TM 19608
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.brem.23_1
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἱερακίωνοςgen, person's name, reference to Hierakion (TM Per 264339) γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)2 διάταξιςnoun.sg.fem.nom of διάταξις ("disposition") παραφυλακῆςnoun.sg.fem.gen of παραφυλακή ("defense, protection") πλατειῶνnoun.pl.fem.gen of πλατεῖα ("avenue") καὶcoordinator of καί ("and")
3 ῥυμῶνnoun.pl.fem.gen of ῥύμη ("alley, street") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὀν[τῶν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐσῶν: participle.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητροπόλ(ει)noun.sg.fem.dat of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ῥύμηςnoun.sg.fem.gen of ῥύμη ("alley, street") βαλανείουnoun.sg.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse") γυναικῶνnoun.pl.fem.gen of γυνή ("woman") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until")
5 οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Φανάιτοςgen, person's name, reference to Panais (TM Per 264340) Σισόιτοςgen, father's name, reference to Sisois (TM Per 317663) οὔσ[ης]participle.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") λαύρᾳnoun.sg.fem.dat of λαύρα ("alley, city quarter")
6 Ὀννώφριοςreference to λαύρα Ὀννώφριος ἐλαιοπώλου (TM Geo 14155: U10a - Onnophrios elaiopolou Laura) ἐλαιοπώλουnoun.sg.masc.gen of ἐλαιοπώλης ("oil seller") οἰκ[ί]αιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ρκγnumeral ρκγ (123)
7 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀνταίουgen, person's name, reference to Antaios (TM Per 264359) Ἡλιοδώρουgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 317677) ἄ[ρχ]οντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 καὶcoordinator of καί ("and") Παα̣ρ̣ετῶτοςgen, person's name, reference to Paaretos (TM Per 264372) Παχιρ[....][ο]υNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and")
9 Ἑργέωςgen, person's name, reference to Herieus (TM Per 264384) ν[ε]ω(τέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοτσύτμιοςgen, father's name, reference to Thotsytmis (TM Per 317695) εὐσχημ[ό]νωνadjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Ὀρσενούφιοςgen, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 264341) Ταπαώ̣ιτοςgen, father's name, reference to Tapaos (TM Per 317658)
11 μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") πλατείαςadjective.sg.fem.gen.pos of πλατύς ("wide, broad") Πύληςreference to πλατεῖα Πύλης (TM Geo 3102: U10b - Pyles Plateia) οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") ρκϛnumeral ρκϛ (126)
12 διʼpreposition διά ("through, because of") Ἐσμί[ν]ιο[ς]gen, person's name, reference to Esminis (TM Per 264342) Ἁρπτουόμθ̣ουgen, father's name, reference to Harptouomthos (TM Per 317659) ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office")
13 καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννώφριοςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 264343) νεω(τέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενπουόνσι[ο]ςgen, father's name, reference to Senpouonsis (TM Per 317660) καὶcoordinator of καί ("and")
14 Παχομψάιτοςgen, person's name, reference to Pachompsais (TM Per 264344) Σ̣παγιή[τ]ουςgen, father's name, reference to Spagietes (TM Per 317661) εὐσχ[η]μόνωνadjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δρόμουnoun.sg.masc.gen of δρόμος ("temple avenue") ἼσιδοςDivine element: Ἴσις Ψενπαο̣ῦ̣τ̣ο̣ςgen, father's name, reference to Psenpaous (TM Per 317662)
16 μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") Ἑρμαίουgen, person's name, reference to Hermaios (TM Per 264346) καὶcoordinator of καί ("and") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Ἁρποκράτουgen, person's name, reference to Harpokrates (TM Per 264347)
17 Ἀφροδισίουgen, father's name, reference to Aphrodisios (TM Per 317664) Πανκολ(λαύθου)gen, grandfather's name, reference to Pankollauthos (TM Per 317665) οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") [ρ]κθnumeral ρκθ (129)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
p.brem.23_2
18 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀφροδισίουgen, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 264348) Οὐενώφρ[ιο(ς)]gen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 317666) ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office")
19 καὶcoordinator of καί ("and") Παχομπ̣αῶτοςgen, person's name, reference to Pachompaos (TM Per 264349) Πετεήσιοςgen, father's name, reference to Peteesis (TM Per 317667) καὶcoordinator of καί ("and")
20 [.....]φριοςNA of _ (no translation available) νεω(τέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψεαθύριοςgen, father's name, reference to Pseathyris (TM Per 317668) εὐσχημό(νων)adjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]πὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἰκί[ας]noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]ουNA of _ (no translation available) Παυ[.]ώφιο(ς)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 καὶcoordinator of καί ("and") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Ψ[ε]α[θ]ύριοςgen, person's name, reference to Pseathyris (TM Per 264353) Πανκολλαύθουgen, father's name, reference to Pankollauthos (TM Per 317669)
23 μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") [..]τοςNA of _ (no translation available) Ἀρχιβίουgen, person's name, reference to Archibios (TM Per 264354) καὶcoordinator of καί ("and")
24 ἐπιστρέψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιστρέφω ("return") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") νότονnoun.sg.masc.acc of νότος ("south") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
25 Ὀννώφριο(ς)gen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 264355) [.]ριο(ς)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχομβήκιοςgen, person's name, reference to Pachompbekis (TM Per 264356)
26 [μ]έχριpreposition μέχρι ("as far as, until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Παχο[μ]ψάιτοςgen, person's name, reference to Pachompsais (TM Per 264357) νεω(τέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψεαθύριοςgen, father's name, reference to Pseathyris (TM Per 317670)
27 ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") ρλnumeral ρλ (130)
28 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἱερακίωνοςgen, person's name, reference to Hierakion (TM Per 264358) Ψενοσίριοςgen, father's name, reference to Psenosiris (TM Per 317671) ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office")
29 καὶcoordinator of καί ("and") Πετοσίριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 264360) Ἁρτβῶτοςgen, father's name, reference to Hartbos (TM Per 317672) καὶcoordinator of καί ("and") Παχούμ(ιος)gen, person's name, reference to Pachoumis (TM Per 262556)
30 νεω(τέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψεαθύριοςgen, father's name, reference to Pseathyris (TM Per 316816) εὐσχημόνωνadjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
31 [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ῥύμηςnoun.sg.fem.gen of ῥύμη ("alley, street") Πετεμεν̣ο̣υω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until")
32 [ο]ἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φατρῆτο(ς)gen, person's name, reference to Phatres (TM Per 264363) Πετεήσιο(ς)gen, father's name, reference to Peteesis (TM Per 317674) Πιθάρμουgen, grandfather's name, reference to Pitharmos (TM Per 317675) καὶcoordinator of καί ("and")
33 ἐπιστρέψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιστρέφω ("return") εἰςpreposition εἰς ("into") πλατεῖανnoun.sg.fem.acc of πλατεῖα ("avenue") Σκυτέωνreference to πλατεῖα Σκυτέων (TM Geo 11015: U10b - Skyteon Plateia)
34 μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") ῥύμηςnoun.sg.fem.gen of ῥύμη ("alley, street") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy")
35 οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") ρκηnumeral ρκη (128)
p.brem.23_3
36 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βήκιοςgen, person's name, reference to Bekis (TM Per 264364) Πυ̣τ[.]δεωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office") καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπᾶτοςgen, person's name, reference to Sarapas (TM Per 264365)
37 [...]ῶ̣τοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Πανγορσαύιο(ς)gen, person's name, reference to Panorseus (TM Per 264366) Παχομψ(άι)τ(ος)gen, father's name, reference to Pachompsais (TM Per 317678) ε[ὐ]σχημ(όνων)adjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
38 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σεραπίουgen, person's name, reference to Sarapias (TM Per 264367) μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") ῥύμηςnoun.sg.fem.gen of ῥύμη ("alley, street") Ὀρσενούπ(ιος)gen, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 264368) Πετοσίριο(ς)gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 317679)
39 καὶcoordinator of καί ("and") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Χαιρᾶτοςgen, person's name, reference to Chairas (TM Per 264369) ζωγράφο(υ)noun.sg.masc.gen of ζωγράφος ("painter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") ρκθnumeral ρκθ (129)
40 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχομῶτοςgen, person's name, reference to Pachomios (TM Per 264370) Ἱερακίωνοςgen, father's name, reference to Hierakion (TM Per 317680) ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office") καὶcoordinator of καί ("and") Φμουλ(ιλοῦτος)gen, person's name, reference to Phmoulilous (TM Per 264371)
41 Σηιᾶτοςgen, father's name, reference to Seias (TM Per 317681) καὶcoordinator of καί ("and") Πανγορ[σα]ύιοςgen, person's name, reference to Panorseus (TM Per 264373) Ψάχιοςgen, father's name, reference to Psachis (TM Per 317682) εὐσχημόνωνadjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
42 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Πεπαῆτοςgen, person's name, reference to Pepaes (TM Per 264374) μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") πλατείαςadjective.sg.fem.gen.pos of πλατύς ("wide, broad") φερού-participle.sg.pres.act.fem.gen of φέρω (""carry, bear"")
43 σηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of φέρω (""carry, bear"") εἰςpreposition εἰς ("into") Ζβεχθῆιreference to Ζβεχθηι (TM Geo 4308: U10b - Zbechthei) οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") ρκθnumeral ρκθ (129)
44 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παντβεύιοςgen, person's name, reference to Panetbeus (TM Per 264375) Ψενθώτουgen, father's name, reference to Psenthotes (TM Per 317683) ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office") καὶcoordinator of καί ("and") Ψεα-gen, reference to Pseathyris (TM Per 264376)
45 θύριοςgen, reference to Pseathyris (TM Per 264376) Ψενοσίριοςgen, father's name, reference to Psenosiris (TM Per 317684) καὶcoordinator of καί ("and") Πν̣αήτιοςgen, person's name, reference to Pnaetis (TM Per 264377) Η̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐσχημ(όνων)adjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
46 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δρόμουnoun.sg.masc.gen of δρόμος ("temple avenue") ἈπόλλωνοςDivine element: Ἀπόλλων καὶcoordinator of καί ("and") ἈφροδείτηςDivine element: Ἀφροδείτη
47 θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") μεγίστωνadjective.pl.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κωμαστηρίουnoun.sg.neut.gen of κωμαστήριον ("meeting-place of")
48 [οἰ]κίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ρλβnumeral ρλβ (132)
49 δ[ι(ὰ)]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀνταίουgen, person's name, reference to Antaios (TM Per 264380) Ψενταρψάιτοςgen, father's name, reference to Psentarpsais (TM Per 317687) ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁσιῆτοςgen, person's name, reference to Hasies (TM Per 264381)
50 Κολλουτχήμ(ιος)gen, father's name, reference to Kolloutchemis (TM Per 317688) πρεσβ(υτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Πετειμούθο(υ)gen, person's name, reference to Peteimouthes (TM Per 264382) Μιύσιο(ς)gen, father's name, reference to Miysis (TM Per 317689) εὐσχημό(νων)adjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
51 Ζβεχθῆιreference to Ζβεχθηι (TM Geo 4308: U10b - Zbechthei) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ·punctuation (not present in the original)
52 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δρόμουnoun.sg.masc.gen of δρόμος ("temple avenue") ἈφροδείτηςDivine element: Ἀφροδείτη θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess") μεγίστηςadjective.sg.fem.gen.sup of μέγας ("big, great") καλουμ(ένης)participle.sg.pres.mid.fem.gen of καλέω ("call, demand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
53 ΤαζβῆτοςDivine element: Ταζβῆς βορινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βορινός ("northern") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") πλατείαςnoun.sg.fem.gen of πλατεῖα ("avenue") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son")
54 Παχύμιοςgen, person's name, reference to Pachoumis (TM Per 264383) Παα̣νούφιοςgen, father's name, reference to Panouphis (TM Per 317690) οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") ρκδnumeral ρκδ (124)
55 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχομψάιτοςgen, person's name, reference to Pachompsais (TM Per 264385) Πανθώφιοςgen, father's name, reference to Pauthophis (TM Per 317691) ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office") καὶcoordinator of καί ("and")
56 Παχομψάιτο(ς)gen, person's name, reference to Pachompsais (TM Per 264386) Παπ̣εθοῦτο(ς)gen, father's name, reference to Papethous (TM Per 317692) καὶcoordinator of καί ("and") Πετειμούθουgen, person's name, reference to Peteimouthes (TM Per 264387) Ψε-gen, reference to Psenanoupis (TM Per 317693)
57 ν[ε?]νούφιοςgen, reference to Psenanoupis (TM Per 317693) εὐσχημόνωνadjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
58 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ῥύμηςnoun.sg.fem.gen of ῥύμη ("alley, street") Λουκίουreference to ῥύμη Λουκίου (TM Geo 5509: U10b - Loukiou Ryme) ἁλιέωςnoun.sg.masc.gen of ἁλιεύς ("fisherman") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") νότονnoun.sg.masc.acc of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and")
59 ἀπηλιώτ(ην)noun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") περας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέρατος: noun.sg.neut.gen of πέρας ("end") Ζβεχ(θῆι)reference to Ζβεχθηι (TM Geo 4308: U10b - Zbechthei) οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") ρκγnumeral ρκγ (123)
60 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψεαθύριοςgen, person's name, reference to Pseathyris (TM Per 264389) νεω(τέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψενοσίριοςgen, father's name, reference to Psenosiris (TM Per 317694) ἄρχοντοςnoun.sg.masc.gen of ἄρχων ("holder of office") καὶcoordinator of καί ("and")
61 Ἱερακίωνοςgen, person's name, reference to Hierakion (TM Per 264390) Ἀρτεμιδώρουgen, father's name, reference to Artemidoros (TM Per 317696) καὶcoordinator of καί ("and") [........]NA of _ (no translation available)
62 Ἁρτβῶτοςgen, person's name, reference to Hartbos (TM Per 264391) εὐσχημόνωνadjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman")
63 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") Ασογnumeral Ἄσογ (1273).punctuation (not present in the original)
64 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Ἀρίστου
65 Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακικοῦ Παρθικοῦ Ἁθὺρ ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)