TM 19617
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.brem.31
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [ὀμνύω]verb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτο]-
2 [κράτορος] [Καίσαρος] [Νέρουα] [Τ]ρ[αια]ν[οῦ]
3 [Ἀρίστου] [Σεβαστοῦ] [Γ]ερμανικοῦ Δακικοῦ
4 Παρ[θικοῦ] [τ]ύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπαιτήσεινinfinitive.fut.act of ἀπαιτέω ("demand back") [πά]νταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κελευσθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of κελεύω ("order, urge") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμ[ης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ν]αβ̣[ο]ὼreference to Ναβοω (TM Geo 3018: U10b - Naboo) ἐν-preposition ἐντός (""within"")
6 τὸς ⟦εντου⟧preposition ἐντός (""within"") πέμπτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πέμπτος ("fifth") [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰκάδοςnoun.sg.fem.gen of εἰκάς ("twentieth day of the month") [μη]νὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 Μεσορὴ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεσ[τῶ]τοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κnumeral κ ("with snaky locks") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Τραιαν]οῦ
8 Ἀρίστου Κ[α]ίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [κυ]ρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔνοχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable") εἴηνverb.1.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be")
9 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὅ[ρ]κωιnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
10 κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
11 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
12 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Αὐτοκράτορος Καίσαρος [Νέ]ρουα Τρ[αιαν]οῦ
13 Ἀρίστου Σεβαστοῦ Γερμα[ν]ικοῦ Δακικοῦ Παρθ[ικο]ῦ
14 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Μεσορὴ ια̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)