TM 20611
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.3.475
1 Ἱέραξnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 136805) στρατηγὸςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ὀξυρυγχείτουreference to Ὀξυρυγχείτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) Κλαυ-dat, reference to Serenus (TM Per 136807)2 δίῳdat, reference to Serenus (TM Per 136807) Σερήνῳdat, person's name, reference to Serenus (TM Per 136807) ὑπηρέτῃnoun.sg.masc.dat of ὑπηρέτης ("servant").punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δοθέν-participle.pl.aor.pass.masc.gen of δίδωμι (""give"")
3 τωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of δίδωμι (""give"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") βιβλιδί[ω]νnoun.pl.neut.gen of βιβλίδιον ("petition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑ[π]ὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λεωνίδουgen, person's name, reference to Leonides alias Serenus (TM Per 136808)
4 το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σερήνου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἴσονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") ἐ̣π̣ε̣στέλλεταί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστέλλεταί: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἐπιστέλλω ("send to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original)
5 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") παραλαβὼ̣ν̣participle.sg.aor.act.masc.nom of παραλαμβάνω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημόσιονadjective.sg.masc.acc.pos of δημόσιος ("public") ἰατρὸνnoun.sg.masc.acc of ἰατρός ("doctor")
6 ἐπ[ι]θεωρήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἐπιθεωρέω ("inspect")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸ ⟦τον⟧article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δηλούμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit") νε-adjective.sg.neut.acc.pos of νεκρός (""corpse"")
7 κρὸνadjective.sg.neut.acc.pos of νεκρός (""corpse"") σῶμαnoun.sg.neut.acc of σῶμα ("body") καὶcoordinator of καί ("and") παραδοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παραδίδωμι ("give, deliver") εἰςpreposition εἰς ("into") κηδεί-noun.sg.fem.acc of κηδεία (""care for the dead, funeral"")
8 ανnoun.sg.fem.acc of κηδεία (""care for the dead, funeral"") ἐνγράφω̣ςadverb of ἔνγραφος ("written")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποφάσειςnoun.pl.fem.acc of ἀπόφασις ("denial; sentence") προσφω-verb.2.pl.aor.subj.act of προσφωνέω (""call or speak to"")
9 νήσητεverb.2.pl.aor.subj.act of προσφωνέω (""call or speak to"").punctuation (not present in the original) σεσ[η]μ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
10 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) [Μ]άρκου Αὐρηλίου Κομμόδου
11 Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
12 Ἁθὺρ ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
13 Ἱέρακιdat, person's name, reference to Hierax (TM Per 136805) στρα(τηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λεωνίδουgen, person's name, reference to Leonides alias Serenus (TM Per 136808) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") [Σερήνου]gen, person's name, reference to Leonides alias Serenus (TM Per 136808) [χ]ρη-participle.sg.pres.act.masc.gen of χρηματίζω (""act officially"")
15 ματίζοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of χρηματίζω (""act officially"") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταύριο[ς]gen, mother's name, reference to Tahyris (TM Per 136809) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Σε-reference to Σενεπτα (TM Geo 2891: U19 - Senepta)
16 νέπταreference to Σενεπτα (TM Geo 2891: U19 - Senepta).punctuation (not present in the original) ὀψ[ί]αςadjective.sg.fem.gen.pos of ὄψιος ("the latter part of day, evening")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διελθούσ[ης]participle.sg.aor.act.fem.gen of διέρχομαι ("go through")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑκης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕκτης: adjective.sg.fem.gen.pos of ἕκτος ("sixth")
17 ἑορτῆςnoun.sg.fem.gen of ἑορτή ("feast") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Σενέ[πτα]reference to ἡ ... Σενεπτα (TM Geo 2891: U19 - Senepta) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κρο]-noun.pl.fem.gen of κροταλιστρίς ("no translation available")
18 ταλιστρίδωνnoun.pl.fem.gen of κροταλιστρίς ("no translation available") λειτουργου[σῶν]participle.pl.pres.act.fem.gen of λειτουργέω ("serve public office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 ἔθοςnoun.sg.neut.acc of ἔθος ("custom") πρὸςpreposition πρός ("to, about") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") Πλουτίωνοςgen, person's name, reference to Ploution (TM Per 136810) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [γαμ]-noun.sg.masc.gen of γαμβρός (""in-law"")
20 βροῦnoun.sg.masc.gen of γαμβρός (""in-law"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [..]τοδήμουNA of _ (no translation available)
21 Ἐπαφρόδειτοςnom, person's name, reference to Epaphroditos (TM Per 136806) δοῦλοςnoun.sg.masc.nom of δοῦλος ("slave") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
22 (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) βουληθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of βούλομαι ("want") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δώματοςnoun.sg.neut.gen of δῶμα ("house")
23 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") παρακύψαιinfinitive.aor.act of παρακύπτω ("stoop sideways") καὶcoordinator of καί ("and")
24 θεάσασθαιinfinitive.aor.mid of θεάομαι ("gaze at, behold") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") [κρο]ταλιστρίδαςnoun.pl.fem.acc of κροταλιστρίς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
25 ἔπεσενverb.3.sg.aor.ind.act of πίπτω ("fall ") καὶcoordinator of καί ("and") ἐτελε[ύ]τησενverb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") χά-noun.sg.fem.acc of χάρις (""grace, thanks"")
26 ρινnoun.sg.fem.acc of χάρις (""grace, thanks"") ἐπιδιδοὺςparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐπιδίδωμι ("deliver") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βιβλείδιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλίδιον: noun.sg.neut.acc of βιβλίδιον ("petition") [ἀξ]ιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
27 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δόξῃverb.3.sg.aor.subj.act of δοκέω ("seem (good)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀποτάξαιinfinitive.aor.act of ἀποτάσσω ("set apart, assign specially") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about")
28 σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὑπηρετῶνnoun.pl.masc.gen of ὑπηρέτης ("servant") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Σενέπταreference to ἡ Σενεπτα (TM Geo 2891: U19 - Senepta)
29 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐπαφροδείτουgen, person's name, reference to Epaphroditos (TM Per 136806) σῶμαnoun.sg.neut.acc of σῶμα ("body")
30 τύχῃverb.3.sg.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") περιστολ[ῆς]noun.sg.fem.gen of περιστολή ("laying out")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and")
31 καταθέσεωςnoun.sg.fem.gen of κατάθεσις ("disposition").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) Αὐτοκράτορος
32 Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου Ἀντωνίνου
33 Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ
34 Σαρματικοῦ Γερμανικοῦ Μεγίστου Ἁθὺρ ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
35 Λεωνίδηςnom, person's name, reference to Leonides alias Serenus (TM Per 136808) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σερῆνοςnom, person's name, reference to Leonides alias Serenus (TM Per 136808) ἐπι[δ]έδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)