TM 20985
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fouad.35
1 ἀντίγραφονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ὀ̣γ̣δ̣ό̣ουadjective.sg.masc.gen.pos of ὄγδοος ("eighth")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τιβερίου Κ[λα]υ̣δ̣ίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ̣ Α̣ὐτοκράτορος,punctuation (not present in the original) Τῦβι κ̣εnumeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχ̣ων̣reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
2 πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original) ὁμολογ[εῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θαῆσι]ςnom, person's name, reference to Taesis (TM Per 266364) Ἡρακλείουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 318653),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Θαήσιοςgen, person's name, reference to Taesis (TM Per 266368) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Πετσίριο\ς/gen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 266369)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 318655),punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀν[δρὶ]noun.sg.masc.dat of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πτολλίωνιdat, person's name, reference to Ptollion (TM Per 266370) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 318656) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Σαραπιάδοςgen, mother's name, reference to Sarapias (TM Per 318657),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγυιᾷnoun.sg.fem.dat of ἀγυιά ("street"),punctuation (not present in the original) συνεστακέ-infinitive.pf.act of συστάζω ("no translation available")
4 ναιinfinitive.pf.act of συστάζω ("no translation available") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [ὁμολογίαν]noun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἐκπράξα̣ντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκπράξοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of ἐκπράσσω ("exact payment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀπαι̣τ̣[ή]σαντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπαιτήσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of ἀπαιτέω ("demand back")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὀφιλόμενα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλόμενα: participle.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω ("owe") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀ-reference to Ὀξυρυγχείτης ... νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
5 ξυρυγχείτῃreference to Ὀξυρυγχείτης ... νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀυασείτῃreference to Αὐασείτης ... νομός (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) καὶcoordinator of καί ("and") [Ἀρ]σινοείτῃreference to Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῖςnoun.pl.masc.dat of νομός ("law") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ο̣[ὺς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπάρχ]ονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καρπ̣ο̣ύ̣ς̣noun.pl.masc.acc of καρπός ("fruit, crop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὧ̣ν̣relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιτρο-verb.3.sg.pres.ind.act of ἐπιτροπεύω (""be guardian"")
6 πεύειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐπιτροπεύω (""be guardian"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μετηλλαχότ[ος]participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταλλάσσω ("change")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 266371) θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") Ταθοωνᾶτοςgen, person's name, reference to Tathoonas (TM Per 266372),punctuation (not present in the original) οὐδέ̣π̣ω̣adverb of οὐδέπω ("not yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
7 ἐνpreposition ἐν ("in") ἡλικίᾳnoun.sg.fem.dat of ἡλικία ("age"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὀασείτῃreference to ὁ ... Ὀασείτης νομός (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) νομῷnoun.sg.masc.dat of νομός ("law") ἀγρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀγρός ("field") ·punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") πωλειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πωλήσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of πωλέω ("sell or offer for sale") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προσελευσομένοιςparticiple.pl.fut.mid.masc.dat of προσέρχομαι ("come or go to, approach")
8 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀγορασμῷnoun.sg.masc.dat of ἀγορασμός ("purchase"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὑρεθη[σο]μένηςparticiple.sg.fut.pass.fem.gen of εὑρίσκω ("find")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor"),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Θαήσειdat, person's name, reference to Taesis (TM Per 266364),punctuation (not present in the original) ἅπανταindefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all") ἢcoordinator of ἤ ("or") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
9 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") προδιαίρεσινnoun.sg.fem.acc of προδιαίρεσις (no translation available) α[..]εινNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") οἰκονομειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκονομήσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of οἰκονομέω ("manage as a bailiff") περ[ὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἱρῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up"),punctuation (not present in the original) καθὰconjunction καθά ("according to") καὶcoordinator of καί ("and")
10 αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Θαήσειdat, person's name, reference to Taesis (TM Per 266364) παρουσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρούσηι: participle.sg.pres.act.fem.dat of πάρειμι ("be present") ἐξῆ̣ν̣verb.3.sg.impf.ind.act of ἔξεστι ("it is allowed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) εὐδωκεῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐδοκεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") γὰρparticle γάρ ("for") πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀνὴρnoun.sg.masc.nom of ἀνήρ ("man") Πτολίων*nom, person's name, reference to Ptollion (TM Per 266370) περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
11 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σύστασινnoun.sg.fem.acc of σύστασις ("meeting") οἰκονομή[σ]ῃverb.3.sg.aor.subj.act of οἰκονομέω ("manage as a bailiff")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀποκαταστήσειverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποκαθίστημι ("restore") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Θαήσειdat, person's name, reference to Taesis (TM Per 266364) ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πίστεωςnoun.sg.fem.gen of πίστις ("trust; safe-conduct")
12 περὶpreposition περί ("about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") [ἐ]γδικήσαντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκδικήσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of ἐκδικέω ("bring to justice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστῶταparticiple.pl.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρὸς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θοῶνινacc, person's name, reference to Thoonis (TM Per 266365) Θοώνιοςgen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 318654)
13 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄλλουςindefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other"),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἐλαττουμ[έν]ηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ἐλασσόω ("make less or smaller")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θαήσιοςgen, person's name, reference to Taesis (TM Per 266364) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πράξειnoun.sg.fem.dat of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφίλει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Πετσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 266366) κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
14 ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") [ὀγδοή]κονταnumeral ὀγδοήκοντα ("eighty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") συγγραφήnoun.sg.fem.nom of συγγραφή ("written contract").punctuation (not present in the original)
15 σημιώσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημειώσεως: noun.sg.fem.gen of σημείωσις ("indication, notice") ἀντίγραφ[ον]noun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀγδόου]adjective.sg.masc.gen.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμαν[ικοῦ]
16 Αὐτοκράτορος,punctuation (not present in the original) Τῦβι κεnumeral κε (25),punctuation (not present in the original) δ̣ι[ὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]ατουNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 266367) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") προκεχειρισμένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of προχειρίζω ("choose") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 μετόχωνadjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner") ἀγορανόμωνnoun.pl.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary") κεχρημάτισταιverb.3.sg.pf.ind.mid of χρηματίζω ("act officially").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)