TM 21069
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.harr.1.82
1 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Φλαουίωνnoun.pl.masc.gen of φλαϝιυς (no translation available) Ἀμαντίουgen, father's name, reference to Amantius (TM Per 362852) καὶcoordinator of καί ("and")2 Ἀλβίνουgen, person's name, reference to Albinus (TM Per 362854) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμ(προτάτων)adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μισθωαποχὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισθαποχὴν: noun.sg.fem.acc of μισθαποχή ("receipt for wages")
4 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Ammon (TM Per 362855) Ἄμμωνnom, person's name, reference to Ammon (TM Per 362855) Εὐλογίουgen, father's name, reference to Eulogios (TM Per 362856) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμ(πρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 καὶcoordinator of καί ("and") λαμ(προτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξυρυγχειτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
6 Αὐρηλίοιςgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 362857) Ἰσιδώρου*gen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 362857) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 362858) καὶcoordinator of καί ("and")
7 Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 362859) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 362853),punctuation (not present in the original) ἀμφοτέροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
8 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἔ-noun.pl.neut.acc of ἔτος (""year"")
9 τηnoun.pl.neut.acc of ἔτος (""year"") τέσσαραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
10 Θὼθ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") μnumeral μ (40) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
11 ὑπάρχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
12 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Δρόμουreference to ἄμφοδον Δρόμου Θοηριδος (TM Geo 4117: U19 - Dromou Thoeridos Amphodon) Θοήριδοςreference to ἄμφοδον Δρόμου Θοηριδος (TM Geo 4117: U19 - Dromou Thoeridos Amphodon) σὺνpreposition σύν ("with")
13 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") μικρᾷadjective.sg.fem.dat.pos of μικρός ("small") ὑψ̣ιλῇ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑψηλῇ: adjective.sg.fem.dat.pos of ὑψηλός ("high, lofty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁλό-adjective.sg.fem.acc.pos of ὁλόκληρος (""complete"")
14 κληρονadjective.sg.fem.acc.pos of ὁλόκληρος (""complete"") οἰκείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίαν: noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") κατάγιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατάγειον: adjective.sg.fem.acc.pos of κατάγειος ("under the earth"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
15 αὐλὰςnoun.pl.fem.acc of αὐλή ("courtyard") μικρὰςadjective.pl.fem.acc.pos of μικρός ("small") δύοnumeral δύο ("two") σὺνpreposition σύν ("with") χρηστηρίοι[ς]noun.pl.neut.dat of χρηστήριον ("oracle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) ἐνοικείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοικίου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀργυ-noun.sg.neut.gen of ἀργύριον (""silver"")
17 ρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον (""silver"") ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") ἐνενήκονταnumeral ἐνενήκοντα ("ninety").punctuation (not present in the original)
18 ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence") δὲcoordinator of δέ ("but") ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἄμ-nom, reference to Ammon (TM Per 362855)
19 μωνnom, reference to Ammon (TM Per 362855) ἀπεσχηκ[έναι]infinitive.pf.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
20 Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 362857) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 362859) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
21 αἰνοίκειον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοίκιον: adjective.sg.neut.acc.pos of ἐνοίκιος ("in the house") ἐνιαυτῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐναυτέω ("anniversary") τεσσάρω[ν]numeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
22 πλῆρης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλῆρες: adjective.sg.neut.acc.pos of πλήρης ("full of, in full") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐ[τ]οῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
23 Θὼθ,punctuation (not present in the original) ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἰσίδω-acc, reference to Isidoros (TM Per 362857)
24 ρονacc, reference to Isidoros (TM Per 362857) καὶcoordinator of καί ("and") Θέωναacc, person's name, reference to Theon (TM Per 362859) χρήσασθαιinfinitive.aor.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
25 οἰκείᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίᾳ: noun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τετραετῆadjective.sg.masc.acc.pos of τετραετής ("four years old") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
26 ἀκολύτως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκωλύτως: adverb of ἀκώλυτος ("unhindered").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
27 ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίαν: noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") <καθαρὰν>adjective.sg.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
28 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κοπρίωνnoun.pl.neut.gen of κόπριον ("dung, manure") καὶcoordinator of καί ("and") δίσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δείσης: noun.sg.fem.gen of δεῖσα ("slime") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original)
29 καὶcoordinator of καί ("and") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") παραλάβωverb.1.sg.aor.subj.act of παραλαμβάνω ("receive") θύραςnoun.pl.fem.acc of θύρα ("door") καὶcoordinator of καί ("and") κλεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κλεῖδας: noun.pl.fem.acc of κλείς ("key"),punctuation (not present in the original) [ἢ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
30 ἀποτισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίζω ("repay") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μὴadverb of μή ("not") παρα-verb.3.pl.aor.subj.act of παραδίδωμι (""give, deliver"")
31 δῶσιverb.3.pl.aor.subj.act of παραδίδωμι (""give, deliver"") ἐκτίσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐκτίνω ("pay") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀξίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἄξιος ("worth") τιμήνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor").punctuation (not present in the original) κυ-adjective.sg.fem.nom.pos of κύριος (""lord, master, guardian"")
32 ρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος (""lord, master, guardian"") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μισθωαποχή*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισθαποχή: noun.sg.fem.nom of μισθαποχή ("receipt for wages"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερω-participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"")
33 τηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
34 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 362857) Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 362857) μεμίσθωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
35 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Theon (TM Per 362859) Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 362859) μεμί-verb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
36 σθωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκε̣ιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)