TM 21286
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mil.2.53
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [τ]ράπεζανnoun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀβίλλαgen, person's name, reference to Abillas (TM Per 266764) ἀμφό[τεροι]adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [Ὀξυ]ρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεω[ς]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]ταςNA of _ (no translation available) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἴσουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴσος ("equal") μέ[ρους]noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [π]έντεnumeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρ[ὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μετηλλαχότ[ος]participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταλλάσσω ("change")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]οςNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φατρέου[ς]gen, person's name, reference to Phatres (TM Per 266765) [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]τεNA of _ (no translation available) π[..]ηνNA of _ (no translation available) πε[.][---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) [Πα]ῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνδεκά[του]verb.2.sg.pres.imp.act of ἐνδεκατόω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [Γερμα]νικοῦ Αὐτοκρά[τορος] [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]α̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργύριονnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver") τα[---]NA of _ (no translation available)
12 [---][.]ανNA of _ (no translation available) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") [---]NA of _ (no translation available)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)