TM 21511
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
pap.choix.7
1 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑπομνηματισμῶνnoun.pl.masc.gen of ὑπομνηματισμός ("memorandum") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 138132) γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") στρατηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor") Προσωπ̣ί̣τ̣ο̣υ̣reference to Προσωπίτης (TM Geo 3081: L04 - Prosopites)2 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Ἁδριανοῦ Ἐπεὶφ κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
3 προσελθόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of προσέρχομαι ("come or go to, approach") Νααρῶτοςgen, person's name, reference to Inaroys alias Monthauris (TM Per 138133),punctuation (not present in the original) ἐπικαλουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπικαλέω ("summon, pray for") Μονθαύριοςgen, person's name, reference to Inaroys alias Monthauris (TM Per 138133) καὶcoordinator of καί ("and") Πεεβῶ̣τ̣ο̣ς̣gen, person's name, reference to Peebos (TM Per 138134)
4 ἀμφοτέρωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀμφότερος ("both") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταφεσιήουςgen, mother's name, reference to Taphasies (TM Per 138135) [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρο]ῦσιparticiple.pl.pres.act.neut.dat of πάρειμι ("be present")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁροννήσειdat, person's name, reference to Haronnesis (TM Per 138136) Πανδβέωςgen, father's name, reference to Panetbeus (TM Per 138137)
5 καὶcoordinator of καί ("and") Ἰμούθῃdat, person's name, reference to Imouthes (TM Per 138138) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 138139),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") στρ(ατηγὸς)noun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁροννήσειdat, person's name, reference to Haronnesis (TM Per 138140) ·punctuation (not present in the original) τ̣ί̣interrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἔλεγεςverb.2.sg.impf.ind.act of λέγω ("say");punctuation (not present in the original) εἰπόντ̣ο̣ς̣participle.sg.aor.act.masc.gen of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
6 σὺνpreposition σύν ("with") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δειπνοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of δειπνέω ("have dinner") ἀπέστησανverb.3.pl.aor.ind.act of ἀφίστημι ("put away") νυκτὸςnoun.sg.fem.gen of νύξ ("night") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") συμποσίουnoun.sg.neut.gen of συμπόσιον ("(room for a) drinking-party") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπανελθόν-participle.pl.aor.act.masc.nom of ἐπανέρχομαι (""return"")
7 τεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπανέρχομαι (""return"") ἔφασανverb.3.pl.impf.ind.act of φημί ("to declare") κεκοφέναιinfinitive.pf.act of κόπτω ("cut") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἰμούθουgen, person's name, reference to Imouthes (TM Per 138138) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἀ[μ]πέλουςnoun.pl.fem.acc of ἄμπελος ("vine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Να̣α-acc, reference to Inaroys alias Monthauris (TM Per 138133)
8 ρ̣ῶνacc, reference to Inaroys alias Monthauris (TM Per 138133) εἰπόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of λέγω ("say") συκοφαντεῖσθαιinfinitive.pres.mid of συκοφαντέω ("prosecute vexatiously, blackmail") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτο[ῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") στρ(ατηγὸς)noun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) τότεadverb of τότε ("at that time") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οὐadverb of οὐ ("not") συνεγέν[ου]verb.2.sg.aor.ind.mid of συγγίγνομαι ("to be born with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [;]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 εἰπόντωνverb.3.pl.aor.imp.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) ναίinterjection of ναί ("yea, verily"),punctuation (not present in the original) οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") μ̣έ̣ντο[ι]particle μέντοι ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ]εparticle γε ("at least")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοιοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of τοιοῦτος ("such as this") ἀ̣κήκοεverb.3.sg.pf.ind.act of ἀκούω ("hear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") στρατ(ηγός)noun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
10 ε̣ἰ̣conjunction εἰ ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθαρὰνadjective.sg.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") εἴχετεverb.2.pl.impf.ind.act of ἔχω ("to have") συ̣νείδησι[ν]noun.sg.fem.acc of συνείδησις ("knowledge shared with another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δι]ὰpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ί̣interrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζητηθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ζητέω ("seek") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διαγνώσεωςnoun.sg.fem.gen of διάγνωσις ("decision (juridical)")
11 [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐφάνητ[ε]verb.2.pl.aor.ind.pass of φαίνω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἕ]ω̣ςpreposition ἕως ("until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προγράφητεverb.2.pl.aor.ind.pass of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)");punctuation (not present in the original) εἰπόντωνverb.3.pl.aor.imp.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ξένη[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ξένος ("foreigner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 ἦ̣μ̣ενverb.1.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐργαζόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐργάζομαι ("work") ἐνpreposition ἐν ("in") κτήματιnoun.sg.neut.dat of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard"),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") στρ(ατηγὸς)noun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αἰτίανnoun.sg.fem.acc of αἰτία ("responsibility, cause") διʼpreposition διά ("through, because of") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐπηρε[ά]-verb.2.pl.aor.ind.act of ἐπηρεάζω (""insult"")
13 σατ[ε]verb.2.pl.aor.ind.act of ἐπηρεάζω (""insult"") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") κτήματιnoun.sg.neut.dat of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἁροννῆσιςnom, person's name, reference to Haronnesis (TM Per 138140) εἴρηκεverb.3.sg.pf.ind.act of λέγω ("say").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιτρέψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιτρέπω ("command, allow") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιπλ̣[η]-infinitive.aor.pass of ἐπιπλήσσω (""strike"")
14 χθῆναιinfinitive.aor.pass of ἐπιπλήσσω (""strike"") ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") ·punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀληθὲςadjective.sg.neut.acc.pos of ἀληθής ("true, evident") ἐξομολογήσασθεverb.2.pl.aor.imp.mid of ἐξομολογέομαι ("acknowlege, admit").punctuation (not present in the original) ἐπιμενόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ἐπιμένω ("wait") τῶιadverb of τῷ ("therefore") μὴadverb of μή ("not")
15 κεκο̣φ̣έ̣ναιinfinitive.pf.act of κόπτω ("cut")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμπέλουςnoun.pl.fem.acc of ἄμπελος ("vine"),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") στρ(ατηγὸς)noun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ποῦadverb of ποῦ ("somewhere") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀρχέφοδοςnoun.sg.masc.nom of ἀρχέφοδος ("chief of police");punctuation (not present in the original) ὑποδειχθέν[τος]participle.sg.aor.pass.masc.gen of ὑποδείκνυμι ("show")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδε̣[λ]φὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἰμούθηνacc, person's name, reference to Imouthes (TM Per 138138) παρεῖναιinfinitive.pres.act of πάρειμι ("be present"),punctuation (not present in the original) ἐκεῖνονdemonstrative.sg.masc.acc of ἐκεῖνος ("the person there") γὰρparticle γάρ ("for") ἀσθενεῖνinfinitive.pres.act of ἀσθενέω ("to be ill"),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") σ[τρ(ατηγὸς)]noun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἰμ[ού]θ̣η̣ιdat, person's name, reference to Imouthes (TM Per 138138) ·punctuation (not present in the original) ἱκαν̣όνadjective.sg.neut.nom.pos of ἱκανός ("sufficient")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σο̣ι̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") οὗτοιdemonstrative.pl.masc.nom of οὗτος ("this, that") δότωσανverb.3.pl.aor.imp.act of δίδωμι ("give") ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἐ̣πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κράτιστο[ν]adjective.sg.masc.acc.sup of κρατύς ("strong")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 ἐπισ[τράτηγο]νnoun.sg.masc.acc of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παραγένωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") ὅτανconjunction ὅταν ("whenever") διαλαμβάνῃverb.3.sg.pres.subj.act of διαλαμβάνω ("decide (judge)") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)