TM 22886
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.8.9668dupl
1 [οὐδὲ]adverb of οὐδέ ("but not")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτὴ]demonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἑκά]στωνindefinite.pl.masc.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑ]μῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [ὑπόθεσις]noun.sg.fem.nom of ὑπόθεσις ("advice; lawsuit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὲ]νparticle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γὰρparticle γάρ ("for") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
3 [εἰσὶν]verb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λε]γιῶνοςnoun.sg.fem.gen of λεγιών ("legion (army)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μισσίκιι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισσίκιοι: noun.pl.masc.nom of μισσίκιος (no translation available),punctuation (not present in the original)
4 [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐξ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰλῶν]noun.pl.fem.gen of ἴλη ("military band")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ο]ἱ̣article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") σπειρῶνnoun.pl.fem.gen of σπεῖρα ("cohors"),punctuation (not present in the original)
5 [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐρε]τικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἐρετικός ("of or for rowers")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὥστεconjunction ὥστε ("so that")
6 [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἶναι]infinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [α]ὐ̣τὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
7 [δίκαι]ονadjective.sg.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) μελήσειverb.3.sg.fut.ind.act of μέλω ("to be an object of care or thought") δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πε-preposition περί (""about"")
8 [ρὶ]preposition περί (""about"") [τούτου]demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
9 [νομὸν]noun.sg.masc.acc of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed στρατηγοῖςnoun.pl.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ὁλό-adjective.sg.fem.nom.pos of ὁλόκληρος (""complete"")
10 κληρο̣ςadjective.sg.fem.nom.pos of ὁλόκληρος (""complete"") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") χάριςnoun.sg.fem.nom of χάρις ("grace, thanks") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
11 ὑμεῖν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τηρυθῇ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τηρηθῇ: verb.3.sg.aor.subj.pass of τηρέω ("watch over") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἑ-indefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος (""each, every"")
12 [κ]άστ[ου]indefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος (""each, every"") δίκαιονadjective.sg.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous").punctuation (not present in the original)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)