TM 25109
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.select.21
1 λnumeral λ (30)2 [---]NA of _ (no translation available) [ἔγ]ραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [---]NA of _ (no translation available) [ατηι]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κρατίστωιadjective.sg.masc.dat.sup of κρατύς ("strong") πρὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ῶ]ιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ[δίωι]adjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λόγωι]noun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 [Σωτὴρ]nom, person's name, reference to Soter (TM Per 367704) [βασι]λ̣[ι]κ̣[ὸ]ς̣adjective.sg.masc.nom.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρ[αμ]ματεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὀάσεωςreference to Ὄασις (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) Θηβαΐδοςreference to Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais)
5 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γραφ]ε̣ί̣σ̣ηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Πετεχῶντοςgen, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 367705) Φίβιοςnom, person's name, reference to Phibis (TM Per 367706) τριτοστο[λίστου]adjective.sg.masc.gen.pos of τριτοστόλιστος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [---][.]ντουNA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πορρηβέως προσόδουnoun.sg.fem.gen of πρόσοδος ("revenue") ἑδ[ρευμάτων]noun.pl.neut.gen of ἕδρευμα (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 [---][..]ειτουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") Ἰουλίωιdat, person's name, reference to Iulius (TM Per 367707) τῶ[ι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [στ]ρ̣[ατηγῶι]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---]NA of _ (no translation available) [πρ]ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπιτροπῆιnoun.sg.fem.dat of ἐπιτροπή ("procuratorship, function") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἔφη̣νενverb.3.sg.aor.ind.act of φαίνω ("seem (good)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίωιnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") ἀντέγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check") οὕτ[ως]adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]α̣τηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σωτῆριdat, person's name, reference to Soter (TM Per 367704) βασιλικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal") γρ̣α̣μ̣μ̣α̣τ̣εῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [Ὀάσεως]reference to Ὄασις (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) Θηβαΐδοςreference to Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais)
12 [---]ἑ̣δρευμάτωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρόσοδοςnoun.sg.fem.nom of πρόσοδος ("revenue") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") γ[ράφεις]verb.2.sg.pres.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) [δρ]α̣χμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρισχειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρισχιλίας: numeral.pl.fem.acc of τρισχίλιοι ("three thousand") πεντακοσ̣ίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]NA of _ (no translation available) [ἐ]στίνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) δήλωσόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ὥ̣σ̣π̣ε̣ρ̣conjunction ὥσπερ ("like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ̣ι̣adverb of τῷ ("therefore")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
15 [---]μ̣εν̣ωσαι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρότερονadjective.sg.neut.acc.pos of πρότερος ("before, earlier") Ψενεθύμιοςgen, person's name, reference to Psenatymis (TM Per 367708) ταξ[---]NA of _ (no translation available)
16 [---][.]αιNA of _ (no translation available) ἱερογραμματείαnoun.sg.fem.nom of ἱερογραμματεία (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πο̣υ̣adverb of που ("somewhere")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αρ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [---]δειNA of _ (no translation available) εἰπ̣ε̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)