TM 25930
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1650_1
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") Μέμφεω(ς)reference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) κθnumeral κθ (29) ·punctuation (not present in the original)2 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") πάκτωνοςnoun.sg.masc.gen of πάκτων ("light boat") ⟦(ἀρταβῶν?)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
3 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φνnumeral φν (550) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44),punctuation (not present in the original)
4 νέωνadjective.pl.masc.gen.pos of νέος ("young, new") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original)
5 γένουςnoun.sg.neut.gen of γένος ("race, kind") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
6 ἐραυνητικ(οῦ)noun.sg.neut.gen of ἐραυνητικόν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
7 τραπεζείτῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τραπεζίτῃ: noun.sg.masc.dat of τραπεζίτης ("banker") *asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
8 χειριστικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χειριστικός ("salary of") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original)
9 ἀλλαγῆ(ς)noun.sg.fem.gen of ἀλλαγή ("change; agio")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
10 ἑρμηνεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑρμηνεῖ: noun.sg.masc.dat of ἑρμηνεύς ("interpreter") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
11 πηδαλίουnoun.sg.neut.gen of πηδάλιον ("steering-paddle, rudder") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
12 φυλαξ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φύλακι: noun.sg.masc.dat of φύλαξ ("guard") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(ῆς?)noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυδ(άρῳ?)noun.sg.neut.dat of κύδαρον ("small ship")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
13 γραμματεῦσιnoun.pl.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
14 Ἀρτεμεῖτιdat, person's name, reference to Artemeis (TM Per 368390) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
15 χειρογρα(φίας)noun.sg.fem.gen of χειρογραφία ("written testimony")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
16 πιττακίουnoun.sg.neut.gen of πιττάκιον ("tablet for writing on; group of farmers") (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
17 ἐραυνητικ(οῦ)noun.sg.neut.gen of ἐραυνητικόν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") λ(όγον)noun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σπονδ(ῆς)noun.sg.fem.gen of σπονδή ("drink-offering")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
18 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙαnumeral ?α (91).punctuation (not present in the original)
p.oxy.14.1650_2
19 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") Μέμφεωςreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) κθnumeral κθ (29) ·punctuation (not present in the original)20 ἄλλ(ου)indefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πλ(οίου)noun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θαλαμηγοῦadjective.sg.neut.gen.pos of θαλαμηγός ("carrying") (πυρῶν)participle.sg.pres.act.masc.nom of πυρόω ("burn with fire")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φμnumeral φμ (540) ⟦(δραχμαὶ)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦μ̣γ̣⟧NA of _ (43)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγnumeral μγ (43),punctuation (not present in the original)
22 νέων ⟦[---]⟧adjective.pl.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original)
23 γένουςnoun.sg.neut.gen of γένος ("race, kind") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
24 ἐραυνητ(ικοῦ)noun.sg.neut.gen of ἐραυνητικόν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
25 τραπεζείτ(ῃ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τραπεζίτῃ: noun.sg.masc.dat of τραπεζίτης ("banker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
26 χειριστικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χειριστικός ("salary of") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original)
27 ἀλλαγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀλλαγή ("change; agio") (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
28 ἑρμηνεῖnoun.sg.masc.dat of ἑρμηνεύς ("interpreter") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
29 πηδαλίουnoun.sg.neut.gen of πηδάλιον ("steering-paddle, rudder") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
30 γραμματεῦσιnoun.pl.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
31 Ἀρτεμεῖτιdat, person's name, reference to Artemeis (TM Per 368390) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
32 χειρογραφίαςnoun.sg.fem.gen of χειρογραφία ("written testimony") (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
33 πιττακίουnoun.sg.neut.gen of πιττάκιον ("tablet for writing on; group of farmers") (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
34 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πζnumeral πζ (87) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)