TM 27185
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12649
1 [.]ρ̣\ο̣/NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Ἀντωνῖνοςnom, person's name, reference to Antoninus (TM Per 274412) (δεκαδάρχης)noun.sg.masc.nom of δεκαδάρχης ("decurio (army)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κουρ]άτωρε̣ιverb.3.sg.pres.ind.act of κουράτωρω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πραισιδ(ίου)noun.sg.neut.gen of πραισίδιον ("praesidium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Ἄφεωςreference to Ἀφις (TM Geo 8782: U04b - Aphis) [---]NA of _ (no translation available) [χ]αίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
3 ἐξαυτῆ[ς]adverb of ἐξαυτῆς ("at once")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") [.]εκατον̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 σκοπελοφυλακ[.][---]NA of _ (no translation available)
5 τ̣α[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)