TM 27502
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11698
1 [---]ειοNA of _ (no translation available)2 [---][...]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Ασκληπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αω[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") εξε[---]NA of _ (no translation available)
5 [---]ωNA of _ (no translation available) ιθnumeral ιθ (19) [.]NA of _ (no translation available) ὁ̣δοῦnoun.sg.fem.gen of ὁδός ("way, road")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τρ[.][---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) (ὄγδοον)adjective.sg.neut.acc.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δέκατον)adjective.sg.neut.acc.pos of δέκατος ("tenth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβ´numeral λβ´ (1/32) λοιπ(ὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) η´numeral η´ (1/8) ἄλλω̣[ν]indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)