TM 27898
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.2.218_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.ryl.2.218_2
[--------------------]NA of _ (no translation available)
2 |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)
5 Θελβώνθεωςreference to Θελβωνθις (TM Geo 4428: L16 - Thelbonthis) ἐφοδίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐφόδιος ("supply for travel") δι̣α̣λ̣(ογισμοῦ)noun.sg.masc.gen of διαλογισμός ("balancing of accounts")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπογεγρα(μμένων)participle.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original)
7 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἑκάστ(ου)indefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ(ρὸς)noun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original)
8 ἀνδ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original)
9 ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδ(ρα)noun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
10 Ἁράχθηςnom, person's name, reference to Harachthes (TM Per 369401) Ἱευρεῦτοςgen, father's name, reference to Hiereus (TM Per 369402),punctuation (not present in the original)
11 Ἱερακίωνnom, person's name, reference to Hierakion (TM Per 369403) Τιθοητίωνοςgen, father's name, reference to Tithoetion (TM Per 369404) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 Τααχο̣ρρε[..]ιοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 Χῶνσιςnom, person's name, reference to Chonsis (TM Per 369406) Ἁρνούφ(ιος)gen, father's name, reference to Harnouphis (TM Per 369407) Α[...]φ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζμει̣[..]τ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
15 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") [...][---]NA of _ (no translation available)
16 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)