TM 28093
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.822_1
1 Θερμ̣ουτᾶςnom, person's name, reference to Thermouthas (TM Per 254696) Ἀπο[λ]ιναρίῳdat, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 288555) τῶ̣ιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 γινωσκιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γιγνώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing"),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") μελησάτωverb.3.sg.aor.imp.act of μέλω ("to be an object of care or thought")
4 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σιτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of σιτικός ("of wheat") ·punctuation (not present in the original) εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find")
5 γεοργόν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργόν: noun.sg.masc.acc of γεωργός ("farmer"),punctuation (not present in the original) τις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅστις: relative.sg.masc.nom of ὅστις ("any one who") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἑλκύση*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑλκύσει: verb.3.sg.aor.subj.act of ἕλκω ("drag, delay"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
6 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed") τίςinterrogative.sg.comm.nom of τίς ("who? which?") διδοῖςverb.2.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 ὑπολ[ό]γουnoun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σῶνadjective.pl.masc.gen.pos of σός ("your").punctuation (not present in the original) ἔλαβεverb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀδελ-noun.sg.fem.nom of ἀδελφή (""sister"")
8 φήnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή (""sister"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἀ[ρ]τάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἓξnumeral ἕξ ("six") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") σπερ-noun.pl.neut.gen of σπέρμα (""seed"")
9 μάτωνnoun.pl.neut.gen of σπέρμα (""seed"").punctuation (not present in the original) γ̣ρ̣άψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κουπανηοῦτιdat, person's name, reference to Kopaneus (TM Per 276368)
10 περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ·punctuation (not present in the original) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") γὰρ̣particle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say")
11 Ταῆσ[ι]ςnom, person's name, reference to Taesis (TM Per 276369) ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") δίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give") ἐνοίκιον̣adjective.sg.neut.acc.pos of ἐνοίκιος ("in the house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ὀφεί-verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω (""owe"")
12 λ[ει]verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω (""owe"") γάρparticle γάρ ("for") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") χαλκὸνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze") \ἀντὶ/preposition ἀντί ("against")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνοικίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house"),punctuation (not present in the original)
13 κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔ]τιadverb of ἔτι ("yet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μεμφη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέμφεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of μέμφομαι ("blame") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister")
14 [π]ερὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [....]υςNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀπαι-verb.2.sg.pres.ind.act of ἀπαιτέω (""demand back"")
15 [τε]ῖςverb.2.sg.pres.ind.act of ἀπαιτέω (""demand back"") τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνμ[έ]νουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἐμμένω ("abide in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in")
16 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνοίκιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐνοίκιος ("in the house").punctuation (not present in the original)
17 ἵναconjunction ἵνα ("so that") εὕρωμενverb.1.pl.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find") καὶcoordinator of καί ("and") ἡμῖς ⟦ηραις⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμεῖς: personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
18 εὔλογονadjective.sg.fem.acc.pos of εὔλογος ("reasonable") λαλῆσαιinfinitive.aor.act of λαλέω ("talk") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
19 Κουπανηο̣ῦτιdat, person's name, reference to Kopaneus (TM Per 276368) ἐπιστολήνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter"),punctuation (not present in the original)
20 προστά[ξ]αςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of προστάσσω ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") εὕρῃverb.3.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find") εὔλο-adjective.sg.neut.acc.pos of εὔλογος (""reasonable"")
21 γονadjective.sg.neut.acc.pos of εὔλογος (""reasonable"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λαληση*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαλῆσαι?: infinitive.aor.act of λαλέω ("talk").punctuation (not present in the original) θερ-adverb of θερμός (""warm; hot water"")
22 μῶςadverb of θερμός (""warm; hot water"") ἀσπάζεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") Κουπανηοῦςgen, person's name, reference to Kopaneus (TM Per 276368),punctuation (not present in the original)
23 ἀσπάζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Ζοϊδᾶacc, person's name, reference to Zois (TM Per 276370) Οὐαλερίαnom, person's name, reference to Valeria (TM Per 276371),punctuation (not present in the original)
24 ἀσπ[άζου]verb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σε]ρῆνονacc, person's name, reference to Serenus (TM Per 276372),punctuation (not present in the original) ἀσ[π]άζεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
25 [σ]εpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἡρωῒςnom, person's name, reference to Herois (TM Per 276373) κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Δημητροῦςnom, person's name, reference to Demetrous (TM Per 276365) καὶcoordinator of καί ("and")
26 πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all") ἀσ[π]άζοντ̣[α]ίverb.3.pl.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") φιλοῦν-participle.pl.pres.act.masc.nom of φιλέω (""love"")
27 τέςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of φιλέω (""love"") [σε]personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐρρῶ]σθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σ]εpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
bgu.3.822_2
28 καὶcoordinator of καί ("and") [ἐὰ]ν̣conjunction ἐάν ("if")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") φανῇverb.2.sg.fut.ind.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἄγραφονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄγραφος ("unwritten") χ̣άρτηνnoun.sg.masc.acc of χάρτης ("papyrus")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") εὕρο[με]ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὕρωμεν: verb.1.pl.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιστολ[ὴν]noun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
29 γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) ἐνέγκι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέγκει: verb.3.sg.impf.ind.act of ἐνεγκέω (no translation available) σοι̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 276366) τη[.......]νNA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") Κάστοροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 276367) περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἑ[τέρων?]indefinite.pl.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
30 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]τ̣οῦNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Ἀπολιναρίῳ*dat, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 288555) ╳NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θερμουτᾶτοςgen, person's name, reference to Thermouthas (TM Per 254696) ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)