TM 28791
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mert.3.114_1
1 [Ἀχι]λ̣λᾶςnom, person's name, reference to Achillas (TM Per 278058) Σα̣ρ̣α̣[π]ι̣ά̣διdat, person's name, reference to Sarapias (TM Per 278059) κ̣αὶ̣coordinator of καί ("and")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Θ̣ερμού̣θ̣ε̣ι̣dat, person's name, reference to Thermouthis (TM Per 278060) [χ]α̣ίρ̣ε̣[ι]νinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
3 ____NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") χ̣ω̣ρὶςpreposition χωρίς ("except, separately")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράφει̣ν̣infinitive.pres.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
4 οἶμα̣ιverb.1.sg.pres.ind.mid of οἴομαι ("think")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") πεφρον-infinitive.pf.act of φροντίζω (""consider, take care of"")
5 τικέ̣ναιinfinitive.pf.act of φροντίζω (""consider, take care of"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἱματίωνnoun.pl.neut.gen of ἱμάτιον ("cloak")
6 μου̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]γβάντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰγβαίνω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
7 τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πατρόςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) εἰδό-asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα (""know"")
8 τες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα (""know"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προαίρε-noun.sg.fem.acc of προαίρεσις (""choosing"")
9 σινnoun.sg.fem.acc of προαίρεσις (""choosing"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") αἰσθ̣ανομέ-participle.sg.pres.mid.masc.dat of αἰσθάνομαι (""perceive"")
10 νῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of αἰσθάνομαι (""perceive"") ποιοῦσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιούσας: participle.pl.pres.act.fem.acc of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that")
11 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") γρά[φ]ωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑμ̣εῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅ-conjunction ὅπως (""in order that"")
12 πωςconjunction ὅπως (""in order that"") ἐνε̣ργ̣οῦσαιparticiple.pl.pres.act.fem.nom of ἐνεργέω ("to be in action or activity, operate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ-demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
13 τὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") λε̣ί̣αν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λίαν: adverb of λίαν ("very")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰσχνοτέ-adjective.sg.fem.acc.comp of ἰσχνός (""dry, withered"")
14 ρανadjective.sg.fem.acc.comp of ἰσχνός (""dry, withered"") κρόκηνnoun.sg.fem.acc of κρόκη ("thread which is passed between the threads of the warp, woof") ποιήση-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσητε: verb.2.pl.aor.subj.act of ποιέω (""make, do"")
15 ται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσητε: verb.2.pl.aor.subj.act of ποιέω (""make, do"") αὐτάdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") γὰρparticle γάρ ("for")
16 εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") στήμοναnoun.sg.masc.acc of στήμων ("warp") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
17 (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀνʼpreposition ἀνά ("on board; up; per") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") στά-noun.sg.neut.acc of στάθμιον ("no translation available")
18 θμιονnoun.sg.neut.acc of στάθμιον ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") λε̣ί̣αν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λίαν: adverb of λίαν ("very")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰσ̣-adjective.sg.neut.acc.pos of ἰσχνός (""dry, withered"")
19 χνόνadjective.sg.neut.acc.pos of ἰσχνός (""dry, withered"").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γ̣ὰ̣ρparticle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγορά-verb.1.sg.pres.ind.act of ἀγοράζω (""buy"")
20 ζωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀγοράζω (""buy"") ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") πορφ̣ύ̣ρανnoun.sg.fem.acc of πορφύρα ("purple")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 πρὸςpreposition πρός ("to, about") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) τὸν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στατῆ̣ραnoun.sg.masc.acc of στατήρ ("stater (coin)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 ὁλκῆςnoun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight").punctuation (not present in the original) ν[.]υNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 σαιGAP of _ ("s") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δηλώ-verb.2.pl.aor.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
24 σατέverb.2.pl.aor.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") δέ-noun.sg.neut.nom of δέον (""whet is due"")
25 ονnoun.sg.neut.nom of δέον (""whet is due"") ἐτὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστὶ: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") πο[ι]ή̣σωιnoun.sg.fem.dat of ποίησως (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
26 ____NA of _ (no translation available)
27 ἐρρῶσθαι̣infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you")
28 εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
p.mert.3.114_2
1 Σαρα̣πιάδιdat, person's name, reference to Sarapias (TM Per 278059) κα̣ὶcoordinator of καί ("and")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ╳NA of _ (no translation available) μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἀχιλλᾶgen, person's name, reference to Achillas (TM Per 278058)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)