TM 28998
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.12.1488_1
1 Σαραπάμμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 278522) Θα-dat, reference to Taesis (TM Per 278523)2 ήσειdat, reference to Taesis (TM Per 278523) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀδελ(φῇ)noun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 διεπεμψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of διαπέμπω ("send off ") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
4 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κεράμιονnoun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") διὰpreposition διά ("through, because of")
5 Πα̣τᾶgen, person's name, reference to Patas (TM Per 278524) τινοςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") ναυτι-adjective.sg.masc.gen.pos of ναυτικός (""of or for a ship"")
6 κοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ναυτικός (""of or for a ship""),punctuation (not present in the original) ὅπερrelative.sg.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") εἰconjunction εἰ ("if") ἐκομί-verb.2.sg.aor.ind.mid of κομίζω (""deliver, receive"")
7 σωverb.2.sg.aor.ind.mid of κομίζω (""deliver, receive"") δήλωσόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
8 εἰconjunction εἰ ("if") γὰρparticle γάρ ("for") οὐκadverb of οὐ ("not") ἠνέχθηverb.3.sg.aor.ind.pass of φέρω ("carry, bear")
9 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) γενοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γνα-noun.sg.neut.acc of κναφεῖον (""fuller's shop"")
10 φεῖονnoun.sg.neut.acc of κναφεῖον (""fuller's shop"") Ἡρακλείουreference to Ἡρακλεῖον (TM Geo 4345: U19 - Herakleion) καὶcoordinator of καί ("and")
11 μάθεverb.2.sg.aor.imp.act of μανθάνω ("learn") εἰconjunction εἰ ("if") παρετέ-verb.3.sg.aor.ind.pass of παρατίθημι (""place beside"")
12 θηverb.3.sg.aor.ind.pass of παρατίθημι (""place beside"") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") δέξαιverb.2.sg.aor.imp.mid of δέχομαι ("receive")
13 αὐτόdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) γεν[οῦ]verb.2.sg.aor.imp.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") εἰ̣[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐργαστ[ήριον]noun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον ("workshop, granary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 καὶcoordinator of καί ("and") μάθεverb.2.sg.aor.imp.act of μανθάνω ("learn") [εἰ]conjunction εἰ ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀσφα]-adjective.sg.neut.dat.pos of ἀσφαλής (""sound, not risky"")
16 λεῖadjective.sg.neut.dat.pos of ἀσφαλής (""sound, not risky"") ἐστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ε]ἰconjunction εἰ ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔρρω-verb.3.sg.pf.ind.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"")
17 ταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") αἰθρίῳnoun.sg.neut.dat of αἴθριον ("courtyard")
18 κειμένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of κεῖμαι ("lie") μεγάληadjective.sg.fem.nom.pos of μέγας ("big, great")
19 θυΐαnoun.dual.fem.acc of θυία ("odorous cedar, Juniperus foetidissima"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") πῶςadverb of πῶς ("how") ἔχειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
20 γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἔμελ-verb.1.sg.impf.ind.act of μέλλω (""to be destined or likely to"")
21 λονverb.1.sg.impf.ind.act of μέλλω (""to be destined or likely to"") γὰρparticle γάρ ("for") ἀνελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀνέρχομαι ("go up"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
22 ὑπερεθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ὑπερτίθημι ("set higher, postpone") ἔστʼconjunction ἔστε ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)")
23 μάθωverb.1.sg.aor.subj.act of μανθάνω ("learn") πότερονadverb of πότερον ("whether") ἐρά-verb.2.sg.aor.ind.act of ῥαίζω (""grow easier, more endurable"")
24 ϊσαςverb.2.sg.aor.ind.act of ῥαίζω (""grow easier, more endurable"") ἢcoordinator of ἤ ("or") οὐadverb of οὐ ("not"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰconjunction εἰ ("if") χρείαnoun.sg.fem.nom of χρεία ("need")
25 ἐστὶverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀνελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀνέρχομαι ("go up").punctuation (not present in the original)
26 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομ(αι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
27 Χοί(ακ) κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
p.oxy.12.1488_2
28 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Ἰσεῖονreference to τὸ Ἰσεῖον (TM Geo 922: U19 - Isieion) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") Θαήσειdat, person's name, reference to Taesis (TM Per 278523) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαραπάμμων̣(ος)gen, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 278522).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)