TM 29011
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1647
1 ὁμολογοῦ[σιν]verb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]λ̣λ[ήλ]ο̣[ι]ς̣personal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Πλα]-nom, reference to Platonis alias Ophelia (TM Per 139225)
2 τωνὶςnom, reference to Platonis alias Ophelia (TM Per 139225) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ὠφε̣[λί]α Ὡρείω[νος]gen, father's name, reference to Horion (TM Per 139231)
3 ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") [κυ]-noun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"")
4 ρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὁμογνησίουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") ἀδελφ[οῦ]noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 Πλάτωνοςgen, person's name, reference to Platon (TM Per 144037) καὶcoordinator of καί ("and") [Λ]ο̣ύ̣κ̣ι̣[ος]nom, person's name, reference to Lucius (TM Per 144038) Ἰσ̣ίω̣-gen, reference to Lucius (TM Per 144038)
6 νοςgen, reference to Lucius (TM Per 144038) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τισάσιοςgen, mother's name, reference to Tisasis (TM Per 144039) ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀφροδεισίουreference to τὸ Ἀφροδίσιον (TM Geo 3110: Western desert, Oasis Parva - Aphrodision) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μεικρᾶ[ς]*reference to ἡ Μεικρὰ Ὄασις (TM Geo 2829: Western desert, Oasis Parva - Oasis Parva (Bahariya))
8 Ὀάσεωςreference to ἡ Μεικρὰ Ὄασις (TM Geo 2829: Western desert, Oasis Parva - Oasis Parva (Bahariya)) γέρδιοςnoun.sg.fem.nom of γέρδιος ("weaver"),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Πλ[α]-nom, reference to Platonis alias Ophelia (TM Per 139225)
9 τωνὶςnom, reference to Platonis alias Ophelia (TM Per 139225) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ὠφελία ἐκδ[εδό]-infinitive.pf.mid of ἐκδίδωμι (""give up, deliver"")
10 σθαιinfinitive.pf.mid of ἐκδίδωμι (""give up, deliver"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Λουκίῳdat, person's name, reference to Lucius (TM Per 144038) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχε̣ιverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀφή-noun.sg.fem.acc of ἀφῆλιξ (""minor, infant"")
11 λικαnoun.sg.fem.acc of ἀφῆλιξ (""minor, infant"") δούληνnoun.sg.fem.acc of δούλη ("female slave") Θερμούθιονnom, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 144035)
12 πρ[ὸ]ςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μάθησινnoun.sg.fem.acc of μάθησις ("the act of learning, getting of knowledge") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γερδι[α]-adjective.sg.fem.gen.pos of γερδιακός (""of a weaver"")
13 κῆςadjective.sg.fem.gen.pos of γερδιακός (""of a weaver"") τέχνηςnoun.sg.fem.gen of τέχνη ("craftsmanship, art") ἐ[πὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἔ-noun.pl.neut.acc of ἔτος (""year"")
14 τηnoun.pl.neut.acc of ἔτος (""year"") τέσσαραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ν̣ε̣ο̣μ̣η̣ν̣ί̣α̣[ς]noun.sg.fem.gen of νεομηνία ("first day of the month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Τῦβι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
16 ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") [ἔτου]ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") θρέψ[ειν]infinitive.fut.act of τρέφω ("feed, rear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 καὶcoordinator of καί ("and") ἱματειῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱματιεῖν: infinitive.fut.act of ἱματίζω ("furnish with clothing") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παῖδαnoun.sg.comm.acc of παῖς ("child, slave")
18 καὶcoordinator of καί ("and") παρέξεσθαιinfinitive.fut.mid of παρέχω ("hand over, provide") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
19 διδασκάλῳnoun.sg.masc.dat of διδάσκαλος ("teacher") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day")
20 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀνατολῆςnoun.sg.fem.gen of ἀνατολή ("rising of the sun, east") ἡλίουnoun.sg.masc.gen of ἥλιος ("sun") μέ-preposition μέχρι (""as far as, until"")
21 χριpreposition μέχρι (""as far as, until"") δύσεωςnoun.sg.fem.gen of δύσις ("setting of the sun or stars") ἐκτελοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἐκτελέω ("bring to an end")
22 πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιτραπησόμε-participle.pl.fut.mid.neut.acc of ἐπιτραπέω ("no translation available")
23 ναparticiple.pl.fut.mid.neut.acc of ἐπιτραπέω ("no translation available") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀνήκον-participle.pl.pres.act.neut.acc of ἀνήκω (""belong to"")
24 ταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἀνήκω (""belong to"") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") [π]ροκειμένῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τέ-noun.sg.fem.dat of τέχνη (""craftsmanship, art"")
25 χνῃnoun.sg.fem.dat of τέχνη (""craftsmanship, art""),punctuation (not present in the original) μισθοῦnoun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") μὲνparticle μέν ("indeed") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
26 πρῶτονadjective.sg.masc.acc.pos of πρῶτος ("first") ἐνιαυτὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός ("year") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
27 μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original)
28 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δε[ύτ]ε[ρο]νadjective.sg.masc.acc.pos of δεύτερος ("second")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁ-adverb of ὅμοιος (""similar, likewise"")
29 μοίωςadverb of ὅμοιος (""similar, likewise"") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") [μ]ῆν[α]noun.sg.masc.acc of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ[ρα]-noun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
30 χμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"") δεκάδυ[ο]numeral δεκάδυο ("twelve")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐ-preposition ἐπί (""upon, on"")
31 πὶpreposition ἐπί (""upon, on"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τρίτονadjective.sg.masc.acc.pos of τρίτος ("third") ὁμ[ο]ί[ως]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
32 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
33 δεκάεξnumeral δεκάεξ ("sixteen"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [τ]έτ[αρ]-adjective.sg.masc.acc.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"")
34 τονadjective.sg.masc.acc.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"") ἐνιαυτὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός ("year") ὁμοίω[ς]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
35 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") δραχμ[ῶν]noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
36 εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty"),punctuation (not present in the original) λήμψεσ̣[θαι]infinitive.fut.mid of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παῖδαnoun.sg.comm.acc of παῖς ("child, slave") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτ[ος]noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
38 ἑορτῶνnoun.pl.fem.gen of ἑορτή ("feast") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἀργίαςnoun.sg.fem.gen of ἀργία ("want of employment, free time") ἡμ[έ]-noun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"")
39 ραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"") δεκαόκτωverb.1.sg.aor.subj.act of δεκαόκτω ("eighteen"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δ[ὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡ]-noun.pl.fem.acc of ἡμέρα (""day"")
40 μ̣έ̣ρ̣α̣ς̣noun.pl.fem.acc of ἡμέρα (""day"") τι̣ν̣[ὰς]indefinite.pl.comm.acc of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀργέω ("to be unemployed, to be at rest") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀσθ[ε]-verb.3.sg.aor.subj.act of ἀσθενέω (""to be ill"")
41 νήσ[ῃ]verb.3.sg.aor.subj.act of ἀσθενέω (""to be ill"") [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [το]ύτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπ[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣[ὰς]article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἴ]-adjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος (""equal"")
42 σαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος (""equal"") πα[ραμ]ενεῖverb.3.sg.fut.ind.act of παραμένω ("stay beside or near, last")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") διδ[α]-noun.sg.masc.dat of διδάσκαλος (""teacher"")
43 σκάλ[ῳ]noun.sg.masc.dat of διδάσκαλος (""teacher"") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρ[όνον]noun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
44 τ[ῶ]νarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέχνηςnoun.sg.fem.gen of τέχνη ("craftsmanship, art") χ[ειρω]-noun.pl.neut.gen of χειρωνάξιον (""tax paid by handicraftsmen"")
45 ναξίωνnoun.pl.neut.gen of χειρωνάξιον (""tax paid by handicraftsmen"") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκδόσεωνnoun.pl.fem.gen of ἔκδοσις ("giving up, surrendering") τ̣[ελεσ]-noun.pl.neut.gen of τέλεσμα (""tax"")
46 μ̣άτωνnoun.pl.neut.gen of τέλεσμα (""tax"") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
47 [τὸ]ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣δ̣άσκαλονnoun.sg.masc.acc of διδάσκαλος ("teacher")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
48 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)