TM 29446
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rein.1.48
1 χαῖρεverb.2.sg.pres.imp.act of χαίρω ("rejoice, greet") κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Σαρα-voc, reference to Sarapodoros (TM Per 279181)2 πόδωρεvoc, reference to Sarapodoros (TM Per 279181)
3 φθάσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of φθάνω ("be first, be earlier") ἀπέστειλαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off")
4 πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀγροφύλα-noun.sg.masc.acc of ἀγροφύλαξ (""guardian of the field"")
5 καnoun.sg.masc.acc of ἀγροφύλαξ (""guardian of the field"") διηγησαμενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διηγησόμενόν: participle.sg.fut.mid.masc.acc of διηγέομαι ("set out in detail, describe") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
6 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οὖσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") διάθεσινnoun.sg.fem.acc of διάθεσις ("sale") ἐν-adverb of ἐνθάδε (""thither"")
7 θάδεadverb of ἐνθάδε (""thither"") ·punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") πάνυadverb of πάνυ ("very") ὁρῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁράω ("see")
8 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐπικείμενόνparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἐπίκειμαι ("to be laid upon") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὅτ(ι)conjunction ὅτι ("that")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 δὴparticle δή ("thus") οὐπώποτεadverb of οὐπώποτε (no translation available) διαγραφὴnoun.sg.fem.nom of διαγραφή ("list; payment; certificate")
10 ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοπαρ-noun.sg.fem.gen of τοπαρχία (""toparchy, district"")
11 [χίας]noun.sg.fem.gen of τοπαρχία (""toparchy, district"") [.]ωιNA of _ (no translation available) [π]ρώτ̣ο̣υ̣adjective.sg.neut.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)