TM 30180
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ups.frid.10_1
1 Κηλητῇdat, person's name, reference to Keletes (TM Per 27540) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) θαυμ[ά]-verb.1.sg.pres.ind.act of θαυμάζω (""wonder"")2 ζωverb.1.sg.pres.ind.act of θαυμάζω (""wonder"") πῶςadverb of πῶς ("how") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") σήμε-adverb of σήμερον (""to-day"")
3 ρονadverb of σήμερον (""to-day"") οὐδένindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐδή-verb.2.sg.aor.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
4 λωσαςverb.2.sg.aor.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"") ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καθὼςadverb of καθώς ("even as, like")
5 ἠθέλησαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing").punctuation (not present in the original) ἐ̣νλόγη-verb.2.sg.aor.imp.act of ἐλλογέω (""reckon, put to accoung"")
6 σονverb.2.sg.aor.imp.act of ἐλλογέω (""reckon, put to accoung"") τω[.]NA of _ (no translation available)
7 τούτο[υ]demonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [το]ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
8 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ἐ̣ὰ̣νconjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἄ]ξιοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄξιος ("worth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ἦ̣νverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) π̣[ά]ντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰ̣ρparticle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγύ-
10 [π]τ̣ι̣[οι]* [α]ν̣έ̣σθη̣τ[ο]ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναίσθητοί: adjective.pl.masc.nom.pos of ἀναίσθητος ("without sense or feeling")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιν: verb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
11 ἔ̣πεμψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τ̣οὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 καμήλου̣ςnoun.pl.masc.acc of κάμηλος ("camel")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅπ̣ωςconjunction ὅπως ("in order that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 χορτη[γή]σ̣ωσ̣ι̣verb.3.pl.aor.subj.act of χορτηγέω ("carry hay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δρα]-verb.3.pl.aor.subj.act of δραγματηγέω (""convey sheaves"")
14 γματηγ̣ήσ̣ωσιverb.3.pl.aor.subj.act of δραγματηγέω (""convey sheaves"") ·punctuation (not present in the original) ἔπε-verb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"")
15 μ̣ψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Δ[ι]ο̣γένηνacc, person's name, reference to Diogenes (TM Per 342906)
16 [ἵ]ναconjunction ἵνα ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
17 ὀ̣φειλομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ὀφείλω ("owe")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπο̣-verb.3.sg.aor.subj.act of ἀποσυμβιβάζω (""make good a deficiency"")
18 σ̣υμβιβάσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποσυμβιβάζω (""make good a deficiency"").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσ-adverb of ἐρρῶσ ("no translation available")
19 adverb of ἐρρῶσ ("no translation available") ____NA of _ (no translation available) θαίparticle θαί ("serf, bondsman") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ε̣ὔ̣χο̣μ(αι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.ups.frid.10_2
1 Κηλη̣[τ]ῇ̣dat, person's name, reference to Keletes (TM Per 27540)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)