TM 30421
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wisc.1.30_1
1 [.]κο̣λλ̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἅμαξαnoun.sg.fem.nom of ἄμαξα ("wagon") Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 280422)
3 θήκηnoun.sg.fem.nom of θήκη ("case, chest") ἐ̣[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ποτήριαnoun.pl.neut.acc of ποτήριον ("drinking-cup") δnumeral δ (4)
4 [θ]ή̣κ̣ηnoun.sg.fem.nom of θήκη ("case, chest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") φυάλ̣η̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φιάλη: noun.sg.fem.nom of φιάλη ("bowl or pan")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
5 θήκ̣ηnoun.sg.fem.nom of θήκη ("case, chest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") λουτρὸνnoun.sg.neut.acc of λουτρόν ("bath") αnumeral α ("to be moistened")
6 ἄλ(λη)indefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θήκηnoun.sg.fem.nom of θήκη ("case, chest") ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") λουντρια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λούτρια: noun.pl.neut.nom of λούτριον ("water that has been used in washing") βnumeral β (2)
7 σφυρίδεςnoun.pl.fem.nom of σφυρίς ("basket") βnumeral β (2) νείτρου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νίτρου: noun.sg.neut.gen of νίτρον ("soda")
8 κίστηnoun.sg.fem.nom of κίστη ("basket") ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ὕελαadjective.pl.neut.acc.pos of ὕελος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") μαππίαnoun.pl.neut.acc of μαππίον ("mappa, napkin")
9 κυκλισμένη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεκυλισμένη: participle.sg.pf.mid.fem.nom of κυλίνδω ("roll")
10 τετραλάγυνονverb.1.sg.impf.ind.act of τετραλαγύνω (no translation available) κενόνadjective.sg.masc.acc.pos of κενός ("empty")
11 κελλάρ̣ι̣ο̣νnoun.sg.masc.acc of κελλάριος ("store chamber, cupboard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τετραλάγυνονadjective.sg.masc.acc.pos of τετραλάγυνος (no translation available)
12 κενόνadjective.sg.masc.acc.pos of κενός ("empty")
13 διλάγυνονnoun.sg.masc.acc of διλάγυνος (no translation available) παλεμενη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπαλημένον: participle.sg.pf.mid.masc.acc of παλέω ("to be disabled")
14 λαγύνιονnoun.sg.neut.acc of λαγύνιον (no translation available) ατετραχη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct α|digit=1|τετραχηλοκοτημένον: NA of _ ("1")
15 λοκοπημενη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct α|digit=1|τετραχηλοκοτημένον: NA of _ ("1")
p.wisc.1.30_2
1 [.......]μ̣εναNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [.]NA of _ (no translation available)
3 [.......]NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
4 [.]NA of _ (no translation available)
5 [σακκοπ]ήραnoun.sg.fem.nom of σακκοπήρα ("knapsack, wallet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αnumeral α ("to be moistened")
6 [.]NA of _ (no translation available)
7 ῥα̣πί̣[δες]noun.pl.fem.nom of ῥαπίς ("rod")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 τρούλλ[ια]noun.pl.neut.acc of τρούλλιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 κάφα[α]NA of _ (1)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 ὕ̣σ̣γ̣ι̣ν̣ο̣ν̣noun.sg.neut.nom of ὕσγινον ("kermes")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἑξά]κι̣ς̣adverb of ἑξάκις ("six times")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 σιλερινο̣ν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 λύχνοςnoun.sg.masc.nom of λύχνος ("lamp") τ̣ετράμυξοςadjective.sg.masc.nom.pos of τετράμυξος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ὑπηρεσ̣ιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπηρέσιον: noun.sg.neut.nom of ὑπηρέσιον ("cushion on a rower's bench")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 κεβρι̣[κ]ά̣ρ̣ιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κερβικάριον: noun.sg.neut.nom of κερβικάριον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θρόνουnoun.sg.masc.gen of θρόνος ("seat, chair")
15 τ[...]λουNA of _ (no translation available)
16 πῶμαnoun.sg.neut.acc of πῶμα ("lid, cover; drink, draught") κα̣λάϊνονadjective.sg.neut.acc.pos of καλάινος ("like the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 θηκαὶ̣noun.pl.fem.nom of θηκή (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]οτηρίωνnoun.pl.neut.gen of ποτήριον ("drinking-cup")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γnumeral γ ("three, third, thrice")
18 τύληnoun.sg.fem.nom of τύλη ("cushion, mattress") οἰδίωνnoun.pl.neut.gen of οἴδιον (no translation available) ἐσφραγισ-participle.sg.pf.mid.fem.nom of σφραγίζω (""seal"")
19 μένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of σφραγίζω (""seal"")
p.wisc.1.30_3
1 σάκκοςnoun.sg.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)") συνέργω̣νparticiple.sg.pres.act.masc.nom of συνέργνυμι (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐσφραγισμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of σφραγίζω ("seal")
2 τύληnoun.sg.fem.nom of τύλη ("cushion, mattress") καινὴadjective.sg.fem.nom.pos of καινός ("new") σὺνpreposition σύν ("with") πλήσματιnoun.sg.neut.dat of πλῆσμα ("impregnation")
3 σικάριαnoun.pl.neut.acc of σικάριον (no translation available) εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
4 ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἐκω̣μ̣ι̣σ̣άμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκομισάμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
5 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy").punctuation (not present in the original)
6 ἐρρῶσθ(αι)infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original) θυγάτηρnoun.sg.fem.voc of θυγάτηρ ("daughter")
7 γλυκυτάτηadjective.sg.fem.voc.sup of γλυκύς ("sweet") |slanting-stroke|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)