TM 30424
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.select.19
1 Σ̣ώταςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 370548) Σατύρου*gen, father's name, reference to Satyros (TM Per 370549) το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φιλτάτῳ: adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) γινοσγε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γίγνωσκε: verb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") ὥτι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτι: conjunction ὅτι ("that") πρὶνconjunction πρίν ("before") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔλ-verb.3.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι (""come"")2 θῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι (""come"") Διωνῦσιςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 370550) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμ̣ὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸpreposition πρό ("before") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ἠσθενου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠσθένουν: verb.1.sg.impf.ind.act of ἀσθενέω ("to be ill").punctuation (not present in the original) κἀιγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
3 μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") νῦνadverb of νῦν ("now") κ̣ατα̣κ̣λινήςadjective.sg.masc.nom.pos of κατακλινής ("bed-ridden")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰμι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰμι: verb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οὐ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐκ: adverb of οὐ ("not") σχηκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔσχηκα: verb.1.sg.pf.ind.act of ἔχω ("to have") σὺνpreposition σύν ("with") αὐ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῷ: demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σκυ-infinitive.pres.act of σκυλάω ("no translation available")
4 λῆναιinfinitive.pres.act of σκυλάω ("no translation available"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") παρακέκληκαverb.1.sg.pf.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") Κάσ̣ην*acc, person's name, reference to Kases (TM Per 370551),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") σὺνpreposition σύν ("with") αὐτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῷ: demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπέλ̣θῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") συμμ̣ορια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμμορίαν: noun.sg.fem.acc of συμμορία ("taxation-group")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμο̣[ῦ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐ̣π̣ὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπίγω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπείγω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπείγω ("press") ἀτώνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀτόνως: adverb of ἄτονος ("weaken").punctuation (not present in the original)
6 οἶδεverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὅ̣τ̣ι̣conjunction ὅτι ("that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") σου̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Σ̣άτ̣υρ̣ε̣voc, person's name, reference to Satyros (TM Per 370552),punctuation (not present in the original) [οὕτ]ωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") μ̣ὲ̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὴν: particle μήν ("verily")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλ̣ή̣ρηςadjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ᾖverb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οὐadverb of οὐ ("not") ἔσυτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔσσυτο: verb.3.sg.aor.ind.mid of σεύω (no translation available),punctuation (not present in the original) ὥτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτε: conjunction ὅτε ("when") ἧ-verb.1.sg.aor.ind.act of ἵημι (""to set a going"")
7 καverb.1.sg.aor.ind.act of ἵημι (""to set a going"") αὐτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸν: demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) π̣ίστευε̣verb.2.sg.pres.imp.act of πιστεύω ("trust")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῇ: article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βεβαια\ω̣/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαίᾳ: adjective.sg.fem.dat.pos of βέβαιος ("firm")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
8 @^inline^@⟦βεβαια⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe,punctuation (not present in the original) ἐ̣πεὶ̣conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἰ]δῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδεῖν: infinitive.aor.act of ὁράω ("see")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
9 ἐρρως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρρωσο: verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)