TM 30434
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.31.2595_1
1 Ὡριγένηςnom, person's name, reference to Horigenes (TM Per 280434) Σερήνωι ⟦σερωνιι⟧dat, father's name, reference to Serenus (TM Per 280435) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 γινώσκεινinfinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὅ̣τ̣ιconjunction ὅτι ("that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") <ποιῶ>verb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
4 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑκάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither") θ̣[ε]-noun.pl.masc.dat of θεός (""god"")
5 οῖςnoun.pl.masc.dat of θεός (""god"").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") ἐλθὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
6 ὀλίγαςadjective.pl.fem.acc.pos of ὀλίγος ("little, few") ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") πολλοὶadjective.pl.masc.nom.pos of πολύς ("many") Ὀξυριγχῖ-reference to Ὀξυριγχίτης (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
7 ται*reference to Ὀξυριγχίτης (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) ἔνουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔνω (no translation available) ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither").punctuation (not present in the original) μέμφομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέμφομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of μέμφομαι ("blame") δέcoordinator of δέ ("but") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὔ-adverb of οὔπω (""not yet"")
8 πωadverb of οὔπω (""not yet"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀντέγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check").punctuation (not present in the original) ἀσπάζου ⟦α[.]παζου⟧verb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπι̣σ̣τ̣ά̣τ̣ηνnoun.sg.masc.acc of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπάμμωναacc, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 280436) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 δεσκαλον ⟦δελκατον⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διδάσκαλον: noun.sg.fem.acc of διδάσκαλος ("teacher")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") οἴκῳnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original)
11 ἐρρῶσθαί ⟦ερρωσθιι⟧infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
p.oxy.31.2595_2
12 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Σερήνῳdat, person's name, reference to Serenus (TM Per 280435) ╳NA of _ (no translation available) ἀργυροκόπῳnoun.sg.masc.dat of ἀργυροκόπος ("coiner")13 ╳NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)