TM 30766
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wash.univ.2.91
1 [.]κατιῳNA of _ (no translation available) προπ[---]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [.][---]NA of _ (no translation available)
3 α[.]NA of _ (no translation available) βιβλιοθήκηςnoun.sg.fem.gen of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry")
4 (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τετρώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 ιδnumeral ιδ (14) Διογένειdat, person's name, reference to Diogenes (TM Per 371124) υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Πύκτουgen, father's name, reference to Pyktes (TM Per 371125) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 ιεnumeral ιε (15) Πλουτάμμωνιdat, person's name, reference to Ploutammon (TM Per 371129) Ἀριστάνδρουgen, father's name, reference to Aristandros (TM Per 371130) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4?)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
7 Κ̣ορνη̣λ(ίῳ)dat, person's name, reference to Cornelius (TM Per 371131) π̣ρ̣(άκτορι)noun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰχθυηρᾶςnoun.sg.fem.gen of ἰχθυηρά (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
8 [.]NA of _ (no translation available) Ὑακίνθῳdat, person's name, reference to Hyakinthos (TM Per 371132) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
9 [Τ]είρωνιdat, person's name, reference to Tiro (TM Per 371133) π(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλιανοῦgen, father's name, reference to Heraclianus (TM Per 371134) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
10 [Σ]ερήνῳdat, person's name, reference to Serenus (TM Per 371135) Ταπιτᾶgen, father's name, reference to Tapitas (TM Per 371136) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
11 [..]NA of _ (no translation available) Ἀντωνίᾳdat, person's name, reference to Antonia (TM Per 371126) [.]ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δευτέρᾳ)adjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος ("second")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τετρώβολον)adjective.sg.fem.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
12 [ι]θnumeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κοπρῇdat, person's name, reference to Kopres (TM Per 371127) Ὡρείωνο̣ς̣gen, father's name, reference to Horion (TM Per 371128) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λή(μματος)noun.sg.neut.gen of λῆμμα ("income")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 [.......]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) χ[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) [---]NA of _ (no translation available)
14 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
15 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)