TM 31441
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fuad.i.univ.40
1 [---]κουNA of _ (no translation available) πλειστ̣[ονίκου]noun.sg.masc.gen of πλειστονίκης ("victor in many contests")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [---]NA of _ (no translation available) [Μ]άρκοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 282996) Αὐρή̣[λιος]inv, person's name, reference to ... (TM Per 282996) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]α̣λ̣αποςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only και[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]κεςNA of _ (no translation available) περιόδου̣noun.sg.fem.gen of περίοδος ("one who goes the rounds, patrol; going round, marching round, flank march")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---]NA of _ (no translation available) [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λ]αμπροτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πό̣[λει]noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῶν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὀξυρυνχίτων]reference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa) (?)) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [---][ἐπι?]δεδωκότιNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]NA of _ (no translation available) [ὀ]λυμπιονίκο̣υ̣noun.sg.masc.gen of ὀλυμπιόνικος ("victorious in the Olympic games")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) Ὀξυρυνχίτη[.][---]NA of _ (no translation available)
9 [---][ἐπιδ?]εδωκότιNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") [.][---]NA of _ (no translation available)
10 [---][κώ?]μηςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γραμμα[τεύς]noun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 [---]δουNA of _ (no translation available) Ὀξυρυνχίτη̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [---][.]τοNA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") το̣ν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [---]NA of _ (no translation available) Μασκουλει[ν]acc, person's name, reference to (TM Per 282997) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)