TM 31790
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1688
1 ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Theon alias Epimachos (TM Per 146266) Θέωνnom, person's name, reference to Theon alias Epimachos (TM Per 146266)2 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἐπίμαχος Διογένουςgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 146267)
3 ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγ’χωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Αὐ-dat, reference to Thoonis (TM Per 146268)
4 ρηλίοιςdat, reference to Thoonis (TM Per 146268) Θώνιdat, person's name, reference to Thoonis (TM Per 146268) καὶcoordinator of καί ("and") Ἐπιμάχῳdat, person's name, reference to Epimachos (TM Per 146269)
5 καὶcoordinator of καί ("and") Πλούτῳdat, person's name, reference to Ploutos (TM Per 146270) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τρισὶnumeral.pl.masc.dat of τρεῖς ("three") Ἀνε-gen, reference to Anesouris (TM Per 146271)
6 σούριοςgen, reference to Anesouris (TM Per 146271) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀμμωνοῦ-gen, reference to Ammonous (TM Per 146272)
7 τοςgen, reference to Ammonous (TM Per 146272) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Φοβώουreference to Φοβωου (TM Geo 2675: U19 - Phoboou) εἰςpreposition εἰς ("into")
8 ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") τεσσαρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρα: numeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶ-participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
9 τοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
10 περὶpreposition περί ("about") Ποσομβοῦςreference to Ποσομβους Ἀριστομάχου (TM Geo 2660: U19 - Posompous Aristomachou) Ἀριστομά-reference to Ποσομβους Ἀριστομάχου (TM Geo 2660: U19 - Posompous Aristomachou)
11 χ̣[ου]reference to Ποσομβους Ἀριστομάχου (TM Geo 2660: U19 - Posompous Aristomachou) [προ]γεωργουμέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of προγεωργέω ("cultivate earlier or already")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [ὑπὸ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [α]ὐτῶνdemonstrative.pl.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μεμισθω-participle.pl.pf.mid.masc.gen of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
13 [μένων]participle.pl.pf.mid.masc.gen of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") [ἀρούρα]ςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πέντεnumeral πέντε ("five") δί-adjective.sg.neut.acc.pos of δίμοιρος (""two-thirds"")
14 [μοιρον]adjective.sg.neut.acc.pos of δίμοιρος (""two-thirds"") [φόρου?]noun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
15 [...............]λ̣οιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [................]τ̣εNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)