TM 31810
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1768
1 Ἡράκλειοςnom, person's name, reference to Herakleios (TM Per 371934) Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 371935) καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπιάδιdat, person's name, reference to Sarapias (TM Per 371936)2 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") γλυκυτάτοιςadjective.pl.neut.dat.sup of γλυκύς ("sweet") τέκνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον ("child") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πρώτηνadjective.sg.fem.acc.pos of πρῶτος ("first") καὶcoordinator of καί ("and") δευτέρανadjective.sg.fem.acc.pos of δεύτερος ("second") καὶcoordinator of καί ("and") τρί-adjective.sg.fem.acc.pos of τρίτος (""third"")
4 τηνadjective.sg.fem.acc.pos of τρίτος (""third"") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you")
5 γ[ρ]άφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐλθὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἔρχομαι ("come") εἰςpreposition εἰς ("into") Σχεδίανreference to Σχεδία (TM Geo 2096: L07? - Schedia (El-Giza)) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κα̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μεσανύκτιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεσονύκτιον: adjective.sg.neut.acc.pos of μεσονύκτιος (no translation available),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
7 εὐθυμῆτεverb.2.pl.pres.subj.act of εὐθυμέω ("to be of good cheer") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") οὐδένindefinite.sg.neut.nom of οὐδείς ("no-one, nothing") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
8 [φ]αῦλονadjective.sg.neut.nom.pos of φαῦλος ("cheap, of bad quality")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πε[ρὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμ]ᾶ̣ςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") ἄνεμο̣[ι]noun.pl.masc.nom of ἄνεμος ("wind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [δι]ὰpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συστά[σεως]noun.sg.fem.gen of σύστασις ("meeting")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὠμ[ης?][.....]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 [....]φυ[---]NA of _ (no translation available)
11 [........]NA of _ (no translation available) ἀσ̣[πάζονται]verb.3.pl.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑμᾶς?]personal.pl.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [Ἀ]πίωνnom, person's name, reference to Apion (TM Per 371937),punctuation (not present in the original) Λογγεῖνοςnom, person's name, reference to Longinus (TM Per 371938),punctuation (not present in the original) Ἄγα[θος]nom, person's name, reference to Agathos (TM Per 371939) [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φιλ]-nom, reference to Philargyros (TM Per 371940)
13 [ά]ργυροςnom, reference to Philargyros (TM Per 371940).punctuation (not present in the original)
14 ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") εὔχ[ομ]α̣ιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 εὐτυχοῦν̣τ̣αςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
16 Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 371935) υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Ἡρά[κλειος]nom, father's name, reference to Herakleios (TM Per 371934) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)