TM 32545
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wisc.2.47
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") κτηνῶνnoun.pl.neut.gen of κτῆνος ("cattle, donkey") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ζnumeral ζ (7) νέαςnoun.pl.fem.acc of ναῦς ("ship") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ·punctuation (not present in the original)2 Παῦνι ϛnumeral ϛ (6) ὄνο(ς)noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
3 ιϛnumeral ιϛ (16) ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") βnumeral β (2)
4 ιθnumeral ιθ (19) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὀνηλατ(ῶν)noun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") βnumeral β (2)
5 κβnumeral κβ (22) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὀληλατων ⟦οληλατον⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνηλατῶν: noun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") γnumeral γ ("three, third, thrice")
6 κγ̣numeral κγ (23)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὀνηλα̣[τῶν]noun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄν[οι]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 κηnumeral κη (28) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὀνητῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνηλατῶν: noun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὄν[ος]noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αnumeral α ("to be moistened")
8 ἐπληρωθην ⟦επληροθην⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπληρώθη: verb.3.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") να[ῦ]λαnoun.pl.neut.nom of ναῦλον ("freight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
9 Ἐφὶφ* βnumeral β (2) ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 καὶcoordinator of καί ("and") κάμηλοςnoun.sg.masc.nom of κάμηλος ("camel") αnumeral α ("to be moistened") σά̣κκ̣[ο]ιnoun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2)
11 εnumeral ε (5) ὄνος ⟦ονοι⟧noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αnumeral α ("to be moistened") καὶcoordinator of καί ("and") κά̣μ̣ηλοιnoun.pl.fem.nom of κάμηλος ("camel")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) σάκ(κοι)noun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
12 Ἐπεὶφ ζnumeral ζ (7) διὰpreposition διά ("through, because of") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὀνηλατον ⟦ονηλατ[..]⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνηλατῶν: noun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe σάκ[(κοι)]noun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
13 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") δnumeral δ (4)
14 ιζnumeral ιζ (17) διὰpreposition διά ("through, because of") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὀνηλα̣[τ]ῶ̣νnoun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") εnumeral ε (5)
15 καὶcoordinator of καί ("and") κωμητικὰadjective.pl.neut.acc.pos of κωμητικός ("of a village (kome)") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
16 ιθnumeral ιθ (19) διὰpreposition διά ("through, because of") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὀνηλατον ⟦ονηλοτον⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνηλατῶν: noun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") δnumeral δ (4)
17 καὶcoordinator of καί ("and") κωμητικὰadjective.pl.neut.acc.pos of κωμητικός ("of a village (kome)") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
18 καnumeral κα (21) κάμηλο(ι)noun.pl.fem.nom of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) σάκ(κοι)noun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
19 κβnumeral κβ (22) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὀνηλατῶνnoun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") ϛ⟧numeral ϛ (^^63)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
20 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") βnumeral β (2)
21 κηnumeral κη (28) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὀνηλατῶνnoun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)