TM 32546
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wisc.2.74_1
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀ[δ]ελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀφυγχίωιdat, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 284208)
2 Κυρας*gen, person's name, reference to Kyria (TM Per 284209) καὶcoordinator of καί ("and") Αἴας*gen, person's name, reference to Ḥaija (TM Per 284210) πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ὑπερθέμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ὑπερτίθημι ("set higher, postpone") ἐκσαυτῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξαυτῆς: adverb of ἐξαυτῆς ("at once") ἀπάντησων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπάντησον: verb.2.sg.aor.imp.act of ἀπαντάω ("meet")
4 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμᾶς: personal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀπε̣γένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀπογίγνομαι ("die")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 καὶcoordinator of καί ("and") πάνοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάνυ: adverb of πάνυ ("very") χρίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρείαν: noun.sg.fem.acc of χρεία ("need") ἔχω[.]ι\μεν/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") παρουσίᾳnoun.sg.fem.dat of παρουσία ("presence, visit") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") θε-verb.2.sg.aor.subj.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
6 λήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") παραμῖναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραμεῖναι: infinitive.aor.act of παραμένω ("stay beside or near, last") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἀπαντῆ-infinitive.aor.act of ἀπαντάω (""meet"")
7 σαιinfinitive.aor.act of ἀπαντάω (""meet"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμᾶς: personal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπολέσωμενverb.1.pl.aor.subj.act of ἀπόλλυμι ("destroy") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
8 οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") ἡμῶν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ο̣ἶ̣δ̣αςverb.2.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") καὶcoordinator of καί ("and") σωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συ: GAP of _ (no translation available) ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") δυνά-verb.1.pl.pres.ind.mid of δύναμαι (""to be able, can"")
9 μεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of δύναμαι (""to be able, can"") ποιῆσαιinfinitive.aor.act of ποιέω ("make, do") [...............]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παρουσίανnoun.sg.fem.acc of παρουσία ("presence, visit")
10 [σ]ουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") γὰρparticle γάρ ("for") χάρι̣ν̣noun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") ἡμῶν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 Μαρτύριονacc, person's name, reference to Martyrios (TM Per 284211) ἀπεστίλαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπεστείλαμεν: verb.1.pl.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") σὺνpreposition σύν ("with") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
12 ἐκσαυτῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξαυτῆς: adverb of ἐξαυτῆς ("at once") ἀπαντήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀπαντάω ("meet") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμᾶς: personal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) χάριςnoun.sg.fem.nom of χάρις ("grace, thanks")
13 γὰρparticle γάρ ("for") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πλιστην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλείστη: adjective.sg.fem.nom.sup of πολύς ("many") ὅτιconjunction ὅτι ("that") των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") σκυλμὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σκυλμὸν: noun.sg.masc.acc of σκυλμός ("rending, mangling") πεποίηκενverb.3.sg.pf.ind.act of ποιέω ("make, do")
14 πρόςpreposition πρός ("to, about") σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὑμῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῶν: personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") παρεχωντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρεχόντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of παρέχω ("hand over, provide") αὐτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῷ: demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τωνμισ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ (""the"")
15 θόν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ (""the"").punctuation (not present in the original) ἀσπάζωμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
16 Ἐλευθερα* σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βασκατα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀβάσκαντα: adjective.pl.neut.acc.pos of ἀβάσκαντος ("secure against enchantments, free from harm") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παιδίαnoun.pl.neut.acc of παιδίον ("child, slave")
17 καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσ-infinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"")
18 θαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many")
19 χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφαί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφέ: noun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
20 μὴadverb of μή ("not") θέλῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ἀμαιλῆσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμελῆσαι: infinitive.aor.act of ἀμελέω ("neglect") καὶcoordinator of καί ("and") ὕστεραadjective.pl.neut.acc.pos of ὕστερος ("latter") μεταμεληῃς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεταμελήσῃς: verb.2.sg.aor.subj.act of μεταμέλομαι ("feel repentance, regret")
21 ἐκσαυτῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξαυτῆς: adverb of ἐξαυτῆς ("at once") ἀπάντησων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπάντησον: verb.2.sg.aor.imp.act of ἀπαντάω ("meet") εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τυπώσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of τυπόω ("form by impress").punctuation (not present in the original)
p.wisc.2.74_2
22 ἀπ(όδος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") {μου}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἀφυγχίῳdat, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 284213)
23 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κύρα[ς]gen, person's name, reference to Kyria (TM Per 284209) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀίας̣gen, person's name, reference to Ḥaija (TM Per 284210).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)