TM 32904
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bour.25_1
1 κυρίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιποθήτῃadjective.sg.fem.dat.pos of ἐπιπόθητος (no translation available) θείᾳnoun.sg.fem.dat of θεία ("of or from the gods, divine; one's father's or mother's brother, uncle"),punctuation (not present in the original) Τάρηnom, person's name, reference to Tare (TM Per 373835)2 θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Ἀλλοῦτοςgen, mother's name, reference to Allous (TM Per 373836)
3 ἐνpreposition ἐν ("in") θ(ε)ῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 πρὸpreposition πρό ("before") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") θ(ε)ῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑγιένουσάν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνουσάν: participle.sg.pres.act.fem.acc of ὑγιαίνω ("be healthy")
5 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") εὐθυμοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εὐθυμέω ("to be of good cheer") ἀπολαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολαβεῖν: infinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
6 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") ·punctuation (not present in the original) αὕτηdemonstrative.sg.fem.nom of οὗτος ("this, that") γὰρparticle γάρ ("for") μούpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") εὐχήnoun.sg.fem.nom of εὐχή ("prayer, vow").punctuation (not present in the original) γεί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct γίγνωσκε: verb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω (""(come to) know"")
7 νωσκε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γίγνωσκε: verb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω (""(come to) know"") δέcoordinator of δέ ("but"),punctuation (not present in the original) κυρίαnoun.sg.fem.voc of κυρία ("authority, possession") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Πάσχω(ν)Divine element: Πάσχον
8 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀδελφήnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἐτελε[ύτη]σενverb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
9 ὅ[τ]εconjunction ὅτε ("when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") εἶχαverb.1.sg.impf.ind.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") [ἑ]αυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 ὅλονadjective.sg.neut.nom.pos of ὅλος ("whole") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") γένοςnoun.sg.neut.nom of γένος ("race, kind") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") αὕτηdemonstrative.sg.fem.nom of οὗτος ("this, that") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") δ[ὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐτε-verb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω (""finish, die"")
11 λεύτησ\ε/ν ⟦ετελευτησαν⟧verb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω (""finish, die""),punctuation (not present in the original) ἔμινα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔμεινα: verb.1.sg.aor.ind.act of μένω ("stay") ἔρημοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἐρῆμος ("empty, desert"),punctuation (not present in the original) μ[η]δέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἔχω ("to have")
12 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ξένοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ξένος ("foreigner") τόποιςnoun.pl.masc.dat of τόπος ("place").punctuation (not present in the original) μνημόνευεverb.2.sg.pres.imp.act of μνημονεύω ("call to mind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly"),punctuation (not present in the original)
13 θείαnoun.sg.fem.voc of θεία ("of or from the gods, divine; one's father's or mother's brother, uncle"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ζητούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ζητέω ("seek") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") εἴconjunction εἰ ("if") τι-indefinite.sg.comm.acc of τις (""who? which?"")
14 ναindefinite.sg.comm.acc of τις (""who? which?"") εὑρίσκις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὑρίσκεις: verb.2.sg.pres.ind.act of εὑρίσκω ("find") πέμπεverb.2.sg.pres.imp.act of πέμπω ("send") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμέpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) προσα-verb.2.sg.pres.imp.act of προσαγορεύω (""address"")
15 γόρευεverb.2.sg.pres.imp.act of προσαγορεύω (""address"") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συγγένιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγγένειαν: noun.sg.fem.acc of συγγένεια ("kinship") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
16 ἐρρωμένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ(ύριο)ςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διαφυ-verb.3.sg.pres.opt.act of διαφυλάσσω (""watch closely"")
17 λάττοιverb.3.sg.pres.opt.act of διαφυλάσσω (""watch closely"") μακροῖςadjective.pl.masc.dat.pos of μακρός ("long") καὶcoordinator of καί ("and") εἰρη-adjective.pl.masc.dat.pos of εἰρηνικός (""peaceful"")
18 νικοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of εἰρηνικός (""peaceful"") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) κυρίαnoun.sg.fem.voc of κυρία ("authority, possession") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
p.bour.25_2
19 [ἀπό]δοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
20 Ὡρείνᾳdat, person's name, reference to Horeina (TM Per 373837),punctuation (not present in the original) ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 373838),punctuation (not present in the original) Κοπτιτίσᾳ*reference to Κοπτίτισα (TM Geo 1159: U05 - Koptos (Qift)),punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
21 Τάρηςgen, person's name, reference to Tare (TM Per 373835),punctuation (not present in the original) θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἀπαμίας*reference to Ἀπαμία (TM Geo 3217: Syria - Apameia (Qala’at el-Medik) (?)).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)