TM 33059
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.1.35_1
1 †NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τ[.........................]ί̣ῳ̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡσυ̣χε̣[ίου]gen, person's name, reference to Hesychios (TM Per 374204)
2 χείρ̣ιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) γειγνώσκειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γιγνώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know") σ̣εpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βύλομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βούλομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ὅτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτι: conjunction ὅτι ("that") ἐμι̣ζά̣μην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκομισάμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[αρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Δη]-gen, reference to Demas (TM Per 374205)
3 μᾶ̣gen, reference to Demas (TM Per 374205) ἐ̣γ̣γύη̣ςnoun.sg.fem.gen of ἐγγύη ("pledge, security")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δειω̣γ̣[ένους?]gen, person's name, reference to Diogenis (TM Per 374206) χ̣ρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κε̣[ράτι]ον̣noun.sg.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἓν̣numeral.sg.neut.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔσ̣χ̣ο̣[ν]verb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
4 εἰς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]ανNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣λ̣α̣β̣έ̣ς̣verb.2.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ε̣ι̣GAP of _ ("let me tell you, mark you, look you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣τ̣ο̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 αςGAP of _ (no translation available) ὁρασείαςnoun.sg.fem.gen of ὁρασεία (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἔκραψ̣έ̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγραψές: noun.pl.fem.acc of ἔγραψ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") —punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰδοὺ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδοὺ: interjection of ἰδού ("look") εἰςpreposition εἰς ("into") δύοnumeral δύο ("two") μῆναςnoun.pl.masc.acc of μείς ("month") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἔχω̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πέμψα̣ςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") π̣ᾶσ̣ανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπόκρησείν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόκρησίν: noun.sg.fem.acc of ἀπόκρησις (no translation available) σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") ξενίζομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ξενίζομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of ξενίζω ("receive or entertain as a guest") μέχρει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέχρι: preposition μέχρι ("as far as, until")
7 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") πῶςadverb of πῶς ("how") οὐκadverb of οὐ ("not") [..]νNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ὅτ̣ει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτι: conjunction ὅτι ("that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐδέξο̣υ̣verb.2.sg.aor.ind.mid of δέξομαι (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καβιδ̣[ειν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καπίτιον: noun.sg.neut.acc of καπίτιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 καὶcoordinator of καί ("and") τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣αρτισμα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χόρτασμα?: noun.sg.neut.acc of χόρτασμα ("fodder")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only —punctuation (not present in the original) λοι̣πὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θελήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") σὴadjective.sg.fem.nom.pos of σός ("your") ἀρετὴnoun.sg.fem.nom of ἀρετή ("goodness, quality") κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") particle ἄν ("(particle: should)") ἄρτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρτι: adverb of ἄρτι ("just, now") γράψεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράψον: verb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
9 δεχόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of δέχομαι ("receive") αὐτάdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ὅτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτι: conjunction ὅτι ("that") οὐκadverb of οὐ ("not") ἠ̣γ̣ν̣όεσον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠγνόησεν: verb.3.sg.aor.ind.act of ἀγνοέω ("ignore")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μόνονadverb of μόνον ("only"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μηνᾶ̣gen, person's name, reference to Menas (TM Per 374207)
10 ἐστεὶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστὶν: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καβιδειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καπίτιον: noun.sg.neut.acc of καπίτιον (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλοῖονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat"),punctuation (not present in the original) ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀνῆλθενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀνέρχομαι ("go up") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") λογοθέτηςnoun.sg.masc.nom of λογοθέτης ("auditor") ·punctuation (not present in the original)
11 περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μηνᾶgen, person's name, reference to Menas (TM Per 374207) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κολλε̣κ̣ταρ̣ίο̣υnoun.sg.masc.gen of κολλεκτάριος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) πρὶνconjunction πρίν ("before") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐξελθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξελθεῖν: infinitive.aor.act of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original)
12 ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρν̣ϛnumeral ρνϛ (156)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") προέγραψάverb.1.sg.aor.ind.act of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἀπέλυσένverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free")
13 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") ἑβδ[ομ]ήκονταnumeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") ὁλοκότ’τηνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁλοκότ|apostrophe|τινα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁλοκόττινος ("solidus (gold coin)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Εὐσεβῆ̣acc, person's name, reference to Eusebes (TM Per 374208)
14 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Καλλιοπείουgen, person's name, reference to Kalliopeios (TM Per 374209) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") Ἀπαμ̣εῖς?reference to Ἀπαμεύς (TM Geo 3217: Syria - Apameia (Qala’at el-Medik)),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") οἶδενverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θ(εό)ςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ὅτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτι: conjunction ὅτι ("that") εἰconjunction εἰ ("if") μήadverb of μή ("not") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") Ἁθὺρ
15 κεnumeral κε (25) —punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἐπληρώθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill") παρὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]κ̣αίο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ε̣ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 374211) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Εἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 374212),punctuation (not present in the original)
16 κατέγραψάverb.1.sg.aor.ind.act of καταγράφω ("register, record; transfer by deed") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λ̣όγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only —punctuation (not present in the original) θελήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") σὴadjective.sg.fem.nom.pos of σός ("your") ἀδελφότηςnoun.sg.fem.nom of ἀδελφότης ("brotherhood (honorary title)") δεχ̣όμε̣[νος]participle.sg.pres.mid.masc.nom of δέχομαι ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματὰnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") εὐθὺςadverb of εὐθύς ("straight") κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") γράψεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράψον: verb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἠ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") ἐδέξουverb.2.sg.impf.ind.mid of δέξομαι (no translation available)
18 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") καβειδειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καπίτιον: noun.sg.neut.acc of καπίτιον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χάρτεισμα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χάρτισμα: noun.sg.neut.acc of χάρτισμα (no translation available) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") χαρτεισμα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χόρτασμα?: noun.sg.neut.acc of χόρτασμα ("fodder")
19 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μηνᾶgen, person's name, reference to Menas (TM Per 374207) —punctuation (not present in the original) φρόντ[ι]σόνverb.2.sg.aor.imp.act of φροντίζω ("consider, take care of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐλεῶ̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαιῶν: noun.pl.fem.gen of ἐλαία ("olive-tree")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣λ̣-adjective.pl.masc.gen.sup of καλός (""beautiful"")
20 λίστωνadjective.pl.masc.gen.sup of καλός (""beautiful""),punctuation (not present in the original) ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξανδρίᾳreference to Ἀλεξάνδρια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) οὐκadverb of οὐ ("not") ἔνειverb.3.sg.impf.ind.act of νέω ("swim; spin; heap, pile up; next year"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θ(εὸ)νnoun.sg.masc.acc of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χά̣ς̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") σαὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σὲ: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὑγειέων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ὑγιαίω (no translation available) δείελ̣θε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίελθε: verb.2.sg.aor.imp.act of διέρχομαι ("go through")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only †NA of _ (no translation available)
22 †NA of _ (no translation available) ἐγράφ(η)verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη[νὸς]noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁ̣θὺρ κθnumeral κθ (29) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
p.stras.1.35_2
23 †NA of _ (no translation available) ἐπίδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣ὺνpreposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ(ε)ῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κ(υρί)ῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)