TM 33387
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fouad.83
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Φοιβάμμωναacc, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 285013) βάπτισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of βαπτίζω ("dip, plunge") καὶcoordinator of καί ("and") χ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 καὶcoordinator of καί ("and") κελλαρικῶνnoun.pl.neut.gen of κελλαρικόν ("store-chamber"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") καταξίω̣[σ]ο̣[ν]verb.2.sg.aor.imp.act of καταξιόω ("deem worthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
4 ἔκπεμψαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ἐκπέμπω ("send out or forth from") διὰpreposition διά ("through, because of") ταχέωνadjective.pl.neut.gen.pos of ταχύς ("swift") εἴπερconjunction εἴπερ ("if really") οὐadverb of οὐ ("not") προῄρηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of προαιρέω ("choose") πρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 καταλαβεῖνinfinitive.aor.act of καταλαμβάνω ("seize") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἔκπεμψαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ἐκπέμπω ("send out or forth from") δὲcoordinator of δέ ("but") παραυτὰadverb of παραυτά ("immediately") καὶcoordinator of καί ("and") [.][---]NA of _ (no translation available)
6 μετ̣ὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") κελλαρικῶνnoun.pl.neut.gen of κελλαρικόν ("store-chamber") καὶcoordinator of καί ("and") τω̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]εναμεν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 Φοιβάμμωνιdat, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 285013).punctuation (not present in the original) ὑγιαίνομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὑγιαίνω ("be healthy") δὲcoordinator of δέ ("but") πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all") σὺνpreposition σύν ("with") Θε[ῷ]Divine element: Θεός [---]NA of _ (no translation available)
8 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σὸνadjective.sg.neut.acc.pos of σός ("your") μέγεθοςnoun.sg.neut.acc of μέγεθος ("greatness") προσφθέγγεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of προσφθέγγομαι ("call to, address") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 285013) ·punctuation (not present in the original) προσφθέγγομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of προσφθέγγομαι ("call to, address") δὲcoordinator of δέ ("but") κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κύριόνnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") μ̣[ου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") Παῦλονacc, person's name, reference to Paulus (TM Per 285014) ·punctuation (not present in the original) προσφθέγγεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of προσφθέγγομαι ("call to, address") δὲcoordinator of δέ ("but") τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λαμ[πρότητα]noun.sg.fem.acc of λαμπρότης ("splendour, (your) highness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 κύριόςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 285013).punctuation (not present in the original)
12 ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)