TM 3349
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.enteux.74
1 [βασιλεῖ]noun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πτολεμαίωι] [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) \[---]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \[Ἀ]ντιγένους/gen, father's name, reference to Antigenes (TM Per 19058) \,/punctuation (not present in the original)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Πέρσης/reference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) \τῆ[ς]/article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \[ἐ]π[ιγ]ον[ῆς]/noun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κατοικῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κατοικέω ("settle") ἐνpreposition ἐν ("in") Βερενικίδιreference to Βερενικὶς ἡ πρὸς τῷ Θεσμοφόρῳ (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou) τῆιadverb of τῇ ("here") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
2 [Θεσμοφόρωι]reference to Βερενικὶς ἡ πρὸς τῷ Θεσμοφόρῳ (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou) [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πολέμωνος]reference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) [μερίδος]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀδικοῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀδικέω ("to do wrong") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Πειθίουgen, person's name, reference to Pithias (TM Per 391319) κατοικων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατοικοῦντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of κατοικέω ("settle") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
3 [αὐτὴν]demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κώμην]noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γὰρ]particle γάρ ("for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τῦβι] ιαnumeral ια (11),punctuation (not present in the original) ἑστῶτόςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ἵστημι ("make to stand") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πυλῶνιnoun.sg.masc.dat of πυλών ("gateway")
4 [---]NA of _ (no translation available) οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἥrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προδεδηλω-participle.sg.pf.mid.fem.dat of προδηλόω (""make clear"")
5 [μένηι]participle.sg.pf.mid.fem.dat of προδηλόω (""make clear"") [κώμηι]noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") λοιδορίαςnoun.sg.fem.gen of λοιδορία ("railing, abuse, reproach")
6 [---]NA of _ (no translation available) [Πειθί]αςnom, person's name, reference to Pithias (TM Per 391319) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") προσελθὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of προσέρχομαι ("come or go to, approach") οὐadverb of οὐ ("not")
7 [---]NA of _ (no translation available) [τῆι]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δεξι]ᾶιnoun.sg.fem.dat of δεξιά ("right hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὑτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀριστεράνadjective.sg.fem.acc.pos of ἀριστερός ("left") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
8 [---]NA of _ (no translation available) [ἔβα]λένverb.3.sg.aor.ind.act of βάλλω ("throw, cast")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") τύχοιverb.3.sg.aor.opt.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") σώματοςnoun.sg.neut.gen of σῶμα ("body")
9 [---]NA of _ (no translation available) [συντε]τελεσμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of συντελέω ("bring to an end, accomplish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὑτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself"),punctuation (not present in the original) Πειθίαςnom, person's name, reference to Pithias (TM Per 391319) προσ-NA of _ ("no translation available")
10 [---]μεNA of _ ("no translation available") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") αὑτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") σκέλειnoun.sg.neut.dat of σκέλος ("leg") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
11 [---]NA of _ (no translation available) [παρόντων]participle.pl.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τιν]ῶνindefinite.pl.comm.gen of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπεμαρτυράμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἐπιμαρτύρομαι ("bear witness to").punctuation (not present in the original) ταῦταdemonstrative.pl.neut.nom of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but")
12 [ἔπραξεν]verb.3.sg.aor.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [ὑβρ]ίζωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὑβρίζω ("commit a outrage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἄρχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") χειρῶνnoun.pl.fem.gen of χείρ ("hand") ἀδίκωνadjective.pl.fem.gen.pos of ἄδικος ("unrighteous, wrong") ·punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") τ[ι]-verb.1.sg.pres.ind.mid of τιμάω (""honour, value"")
13 μῶμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of τιμάω (""honour, value"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὕβριν[---]NA of _ (no translation available) δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) βασιλεῦnoun.sg.masc.voc of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original)
14 εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) προστάξαιinfinitive.aor.act of προστάσσω ("order") Διοφάνειdat, person's name, reference to Diophanes (TM Per 7452) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") Πυθιάδειdat, person's name, reference to Pythiades (TM Per 13137) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [ἐ]πιστά-noun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"")
15 τηιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"") ἀποστεῖλαιinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Πειθίανacc, person's name, reference to Pithias (TM Per 391319) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") αὑτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that"),punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") οὐκadverb of οὐ ("not") ἰσχύωverb.1.sg.pres.ind.act of ἰσχύω ("to be strong") δίκηνnoun.sg.fem.acc of δίκη ("court case")
16 αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λέγεινinfinitive.pres.act of λέγω ("say"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἐνδείξωμαιverb.1.sg.aor.subj.mid of ἐνδείκνυμι ("show") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐντεύξεωςnoun.sg.fem.gen of ἔντευξις ("petition") ὄντ[α]participle.pl.pres.act.neut.acc of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀληθῆadjective.pl.neut.acc.pos of ἀληθής ("true, evident"),punctuation (not present in the original)
17 γράψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γράφω ("write") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ξενικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ξενικός ("of or for a stranger") πράκτοριnoun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector") πρᾶξαιinfinitive.aor.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") Πειθίανacc, person's name, reference to Pithias (TM Per 391319) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τίμημαnoun.sg.neut.acc of τίμημα ("payment, priuce") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὕβρεωςnoun.sg.fem.gen of ὕβρις ("wanton violence, insolence")
18 καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδοῦναίinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) τεύξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of τεύχω ("make ready"),punctuation (not present in the original) βασιλεῦnoun.sg.masc.voc of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
19 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") φιλανθρωπίαςnoun.sg.fem.gen of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
20 ____NA of _ (no translation available) Πυθιάδειdat, person's name, reference to Pythiades (TM Per 13137).punctuation (not present in the original) μά(λιστα)adverb of μάλα ("very")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(άλυσον)verb.2.sg.pres.imp.act of διαλύω ("disperse, break up")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτούςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) ἀπό(στειλον)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὅπ(ως)conjunction ὅπως ("in order that")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") νό(μους)noun.pl.masc.acc of νόμος ("law")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δί(καιον)adjective.sg.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λά(βωσιν)verb.3.pl.aor.subj.act of λαμβάνω ("take")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) Γορπιαίου λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) Τῦβι ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)