TM 33650
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.12.1495_1
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἀπολλωνίῳdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 375724)2 Νεῖλοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 375725) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
4 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁλοκληρίανnoun.sg.fem.acc of ὁλοκληρία ("good health") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κ(υρι)ῷverb.3.sg.fut.opt.act of κυριάζω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 θ(ε)ῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ποίησονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original)
6 δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ζακάωνιdat, person's name, reference to Sakaon (TM Per 375726)
7 πλακουντᾷverb.3.sg.pres.ind.act of πλακουντάω (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
8 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)"),punctuation (not present in the original)
9 καὶcoordinator of καί ("and") δήλωσόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δῶverb.1.sg.aor.subj.act of δίδωμι ("give") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal")
10 ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there") καιGAP of _ ("and; and now; and so; and indeed, and further") γενέσθωverb.3.sg.aor.imp.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original)
11 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") οι̣[..]α̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ̣δ̣ο̣ῦnoun.sg.fem.gen of ὁδός ("way, road")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
12 ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐδυνήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of δύναμαι ("to be able, can") μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") αὐ-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
13 τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἄξεινinfinitive.fut.act of ἄγω ("lead").punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀμελή-verb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω (""neglect"")
14 σῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω (""neglect""),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἰδὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know")
15 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὀ̣φίλειάν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλειάν: noun.sg.fem.acc of ὀφείλεια ("indebtedness")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐν̣τ̣αῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
16 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
17 εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many")
18 χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
p.oxy.12.1495_2
19 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἀπολλωνίῳdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 375724) Νεῖλοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 375725).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)