TM 33660
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.12.1590_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγορευτοῦnoun.sg.masc.gen of ἀγορευτής ("speaker") εὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you")
2 εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
3 Σύροςnom, person's name, reference to Syros (TM Per 375742) [δ]ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣ά̣τηςnoun.sg.masc.nom of πράτης (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐδεμίανindefinite.sg.fem.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") δεξιὰνnoun.sg.fem.acc of δεξιά ("right hand")
4 ἔχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original) εἴπα[τ]εverb.2.pl.aor.imp.act of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφείλειverb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe").punctuation (not present in the original) δότωverb.3.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give")
5 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἄλλοτεadverb of ἄλλοτε ("at another time") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") συνπεριφορᾶςnoun.sg.fem.gen of συνπεριφορά (no translation available).punctuation (not present in the original)
6 Φαῶφι ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
7 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἰ[σ]χύσητεverb.2.pl.aor.subj.act of ἰσχύω ("to be strong")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πεῖσαιinfinitive.aor.act of πείθω ("persuade") Ἀφῦγχινacc, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 375743) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
8 κοινωνὸνnoun.sg.masc.acc of κοινωνός ("companion, colleague") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὑδροπαρόχ[ους]noun.pl.masc.acc of ὑδροπάροχος ("one who delivers irrigation water")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
9 Ὠκεανοῦgen, person's name, reference to Okeanos (TM Per 375744) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀμπελουριγικ[ῶ]νadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμπελουριγικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μι-noun.pl.masc.acc of μισθωτής (""one who pays rent, tenant"")
10 σ[θω]τὰςnoun.pl.masc.acc of μισθωτής (""one who pays rent, tenant"") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑδροπαρο-noun.pl.masc.gen of ὑδροπαροχισμός ("no translation available")
11 χισμῶνnoun.pl.masc.gen of ὑδροπαροχισμός ("no translation available") ποιοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ἐρχόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἔρχομαι ("come") εἴπα̣[τ]εverb.2.pl.aor.imp.act of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
12 ἐ[πεὶ]conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀν]άγκηnoun.sg.fem.nom of ἀνάγκη ("force")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὲνparticle μέν ("indeed") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") θελή-verb.2.pl.aor.imp.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
13 σ[ατε]verb.2.pl.aor.imp.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") μ̣η[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.oxy.12.1590_2
14 [---][..]ο̣υNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") μεταβληθῆναιinfinitive.aor.pass of μεταβάλλω ("throw into a different position") Νείλῳdat, person's name, reference to Neilos (TM Per 375745) τ̣ῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.oxy.12.1590_3
15 [---]NA of _ (no translation available) Δημητρια̣νό̣ςnom, person's name, reference to Demetrianos (TM Per 375746).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)