TM 3377
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.enteux.95_1
1 βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίωι χαίρε[ι]νinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστουreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") [---]NA of _ (no translation available)
3 τον̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βασιλικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βασιλικός ("royal") ο̣ς̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Τ̣ιμα̣γένειdat, person's name, reference to Timagenes (TM Per 391350) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") δὲcoordinator of δέ ("but") τ[.][---]NA of _ (no translation available)
5 π̣ο̣ε̣ι̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ε̣γ̣ο̣λ̣μ̣ιαςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα[---]NA of _ (no translation available)
6 αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τελευτῆσαιinfinitive.aor.act of τελευτάω ("finish, die") κα[---]NA of _ (no translation available)
7 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐνκαλούμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐγκαλέω ("accuse") βιαζο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπαρχόν]-participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
8 τ[ω]νparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") σκευῶνnoun.pl.neut.gen of σκεῦος ("vessel or implement of any kind") πα̣τρ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 Διοσκουρίδειdat, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 7437) τῶιadverb of τῷ ("therefore") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [---]NA of _ (no translation available)
10 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἦιverb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") ἀληθῆadjective.pl.neut.acc.pos of ἀληθής ("true, evident") ἐπ[αναγκάσαι]infinitive.aor.act of ἐπαναγκάζω ("compel by force")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
11 ἐνοίκιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐνοίκιος ("in the house") ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") [.][---]NA of _ (no translation available)
12 ____NA of _ (no translation available) [Διοσ]κουρίδειdat, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 7437).punctuation (not present in the original) μάλ[ιστα]adverb of μάλα ("very")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
13 [πρὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀπ(όστειλον)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
p.enteux.95_2
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25),punctuation (not present in the original) Λώιου κϛnumeral κϛ (26),punctuation (not present in the original) Χοίαχ ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original)
2 Νικάνωρnom, person's name, reference to Nikanor (TM Per 391351) Πετι̣α̣χ̣ρίδ̣οςgen, father's name, reference to Petiacris (TM Per 393193)
3 πρὸςpreposition πρός ("to, about") Σεῶνacc, person's name, reference to Teos (TM Per 391352) καὶcoordinator of καί ("and") Σ̣ασβιῶνnom, person's name, reference to Sasbion (TM Per 391353)
4 περὶpreposition περί ("about") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)