TM 34016
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rein.1.56
1 Ἀχιλλεὺςnom, person's name, reference to Achilleus (TM Per 146712) Πινουτίωνιdat, person's name, reference to Pinoution (TM Per 146713)2 ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)
3 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") ἔγραψάςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about")
4 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πεμφθέντοςparticiple.sg.aor.pass.neut.gen of πέμπω ("send") βρε-noun.sg.neut.gen of βρεόυιον ("no translation available")
5 ουίουnoun.sg.neut.gen of βρεόυιον ("no translation available") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καθολι-noun.sg.masc.gen of καθολικός (""rationalis (official)"")
6 κοῦnoun.sg.masc.gen of καθολικός (""rationalis (official)"") περὶpreposition περί ("about") ἀννωνικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀννωνικός ("concerning the annona")
7 εἰδῶνnoun.pl.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods"),punctuation (not present in the original) σπούδασονverb.2.sg.aor.imp.act of σπουδάζω ("to be busy")
8 ποιῆσαιinfinitive.aor.act of ποιέω ("make, do") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ὀνομα-infinitive.aor.pass of ὀνομάζω (""mention by name"")
9 σθῆναιinfinitive.aor.pass of ὀνομάζω (""mention by name"") διαδόταςnoun.pl.masc.acc of διαδότης ("distributor (official)")
10 οἴνουnoun.sg.neut.gen of οἶνος ("wine") ἢcoordinator of ἤ ("or") κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
11 τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") ἢcoordinator of ἤ ("or") μόν̣[η]ςadjective.sg.fem.gen.pos of μόνος ("alone")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 Ἀντινόουreference to Ἀντινόου (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μίνω-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείνωμεν: verb.1.pl.aor.subj.act of μένω (""stay"")
13 μεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείνωμεν: verb.1.pl.aor.subj.act of μένω (""stay"") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") καὶcoordinator of καί ("and")
14 μὴadverb of μή ("not") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ξένηςnoun.sg.fem.gen of ξένη ("guest-friend") ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") θέ-verb.1.pl.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
15 λομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") γὰρparticle γάρ ("for") ἄχυρονnoun.sg.neut.acc of ἄχυρον ("chaff"),punctuation (not present in the original) μή-conjunction μήπως (""lest in any way"")
16 πωςconjunction μήπως (""lest in any way"") μὴadverb of μή ("not") λήμφθῃverb.3.sg.aor.subj.act of λήμφσχω (no translation available)
17 καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγκάσθωμενverb.1.pl.aor.subj.act of ἀναγκασθάνω (no translation available)
18 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") διαγράψαιinfinitive.aor.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; "),punctuation (not present in the original)
19 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Σιλ-gen, reference to Silvanus (TM Per 146714)
20 βανοῦgen, reference to Silvanus (TM Per 146714) ·punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") οἶνονnoun.sg.masc.acc of οἶνος ("wine")
21 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ⟦τὸν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἑρμοῦreference to ἡ Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
22 πόλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλει: noun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀντινόουreference to Ἀντινόου (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada))
23 θέλομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κρέαςnoun.sg.neut.acc of κρέας ("flesh, meat") ·punctuation (not present in the original)
24 μόναadjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") θέλο-verb.1.pl.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
25 μενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") ·punctuation (not present in the original) μηδένindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and")
26 κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ·punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἠθέλησαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
27 δὲcoordinator of δέ ("but") ἀναβῆναιinfinitive.aor.act of ἀναβαίνω ("go up"),punctuation (not present in the original) μήπωςconjunction μήπως ("lest in any way")
28 ἀπαντήσωverb.1.sg.aor.subj.act of ἀπαντάω ("meet") ὑπηρετῇverb.3.sg.pres.subj.act of ὑπηρετέω ("serve")
29 καὶcoordinator of καί ("and") κατασχεθῶverb.1.sg.aor.subj.pass of κατέχω ("hold fast") ·punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") ποί-verb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω (""make, do"")
30 ησονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω (""make, do"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρόσωπονnoun.sg.neut.acc of πρόσωπον ("face")
31 ἔστʼconjunction ἔστε ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") λάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπίσταλ-noun.sg.neut.acc of ἐπίσταλμα (""official order"")
32 μαnoun.sg.neut.acc of ἐπίσταλμα (""official order"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλοτεadverb of ἄλλοτε ("at another time").punctuation (not present in the original)
33 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)