TM 34017
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rein.1.57_1
1 Ἀκύλαςgen, person's name, reference to Aquila (TM Per 285208) ____NA of _ (no translation available) Ἑρμῆτιdat, person's name, reference to Hermes (TM Per 285209) καὶcoordinator of καί ("and") Καπρέᾳdat, person's name, reference to Kapreas (TM Per 285210)2 βοηθοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of βοηθός ("assistant") Ὀλυμπιοδώρουgen, person's name, reference to Olympiodoros (TM Per 285211) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρός̣noun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
3 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter") ἀπέστειλενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κύριόςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian")
5 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Ὀλυμπιόδωροςnom, person's name, reference to Olympiodoros (TM Per 285211) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κελεύ-participle.pl.pres.act.neut.acc of κελεύω (""order, urge"")
6 ονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of κελεύω (""order, urge"") μὴadverb of μή ("not") ἐνοχλεῖσθαιinfinitive.pres.mid of ἐνοχλέω ("trouble") Λώιονacc, person's name, reference to Loios (TM Per 285212) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἡμέ-adjective.sg.masc.acc.pos of ἡμέτερος (""our"")
7 τερονadjective.sg.masc.acc.pos of ἡμέτερος (""our"") ἐμβολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐμβολή ("shipment, loading") ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ναυβίωνnoun.pl.neut.gen of ναύβιον ("cubic measure")
8 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κεφαλῆςnoun.sg.fem.gen of κεφαλή ("head") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
9 ε̣ἰ̣conjunction εἰ ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]οί̣ν̣υ̣ν̣particle τοίνυν ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐθε[λήσ]ετε ⟦εθε[λησ]αιτε⟧verb.2.pl.aor.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀποσχέσ[θα]ιinfinitive.aor.mid of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
10 τού̣[το]υ̣demonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣[ν]οχλήσ[ε]ω[ς]noun.sg.fem.gen of ἐνόχλησις ("annoyance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καλῶςadverb of καλός ("beautiful") [ἂ]νparticle ἄν ("(particle: should)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποιήσετε ⟦εποιησετε⟧verb.2.pl.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ·punctuation (not present in the original)
11 εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") τῶ[ν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γραμ[μά]τωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀφροντιστοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἀφροντιστέω ("to be heedless")
12 καταν[αγκ]άσητ[ε]verb.2.pl.aor.subj.act of καταναγκάζω ("force, compel")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐ̣τὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμβαλέσθαιinfinitive.aor.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
13 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἀ̣πόδοτεverb.2.pl.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πεμφθεῖσανparticiple.sg.aor.pass.fem.acc of πέμπω ("send")
14 ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") [ἐπ]ι̣στολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
15 Ὀλυμ[πιο]δ̣ώρουgen, person's name, reference to Olympiodoros (TM Per 285211) ὅπω̣ςconjunction ὅπως ("in order that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γνῶverb.1.sg.aor.subj.act of γιγνώσκω ("(come to) know") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐδε[μ]ίαindefinite.sg.fem.nom of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 χάριςnoun.sg.fem.nom of χάρις ("grace, thanks") μ[οι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ]εγένηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
17 ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you")
p.rein.1.57_2
18 Ἑρμῆτιdat, person's name, reference to Hermes (TM Per 285209) ἢcoordinator of ἤ ("or") Καπ[ρέᾳ]gen, person's name, reference to Kapreas (TM Per 285210)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)