TM 34365
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.douch.1.30
1 Οὐαλέριςnom, person's name, reference to Valerius (TM Per 377163) χαρ(τουλάριος)noun.sg.masc.nom of χαρτουλάριος ("chartularius, keeper of archives")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(ῦμμοι)noun.pl.masc.nom of νοῦμμος ("nummus (bronze coin)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me")
2 Ἰσὰκinv, person's name, reference to Isak (TM Per 377164) τεσσ(εράριος)noun.sg.masc.nom of τεσσεράριος ("tesserarius (military title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣ρ̣(γυρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
3 Μαρτύριςnom, person's name, reference to Martyrios (TM Per 377166) Τεντ(υρίτης)reference to Τεντυρίτης (TM Geo 2312: U06 - Tentyris (Dendera)) ἀ̣ρ̣(γυρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <(τάλαντα)>noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τ̣numeral τ ("to be in motion together with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Σαβῖνοςnom, person's name, reference to Sabinus (TM Per 377167) Λῆςnom, father's name, reference to Les (TM Per 377168) ἀ̣ρ̣(γυρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣numeral τ ("to be in motion together with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Ἐπώνηχος*nom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 377169) ἀρ(γυρίον)preposition ἀργυρίον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τάλαντα: noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") τnumeral τ ("to be in motion together with")
6 Ψεναμ(οῦνις)nom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 377170)
7 Πλῆνιςnom, person's name, reference to Plenis (TM Per 377171) Σαβ(ίνου)gen, father's name, reference to Sabinus (TM Per 377172) ἀρ(γυρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
8 Παχουμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(γυρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <(τάλαντα)>noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τnumeral τ ("to be in motion together with")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)