TM 35471
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oslo.2.64_1
1 [..]NA of _ (no translation available) σ̣ο̣υ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) καταξιώσατεverb.2.pl.aor.imp.act of καταξιόω ("deem worthy") ο̣ὖ̣ν̣particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πο]τ̣[ε]adverb of ποτέ ("when?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [συν]γράψαιinfinitive.aor.act of συγγράφω ("make a contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑγίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγείας: noun.sg.fem.gen of ὑγεία (no translation available) ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of")
3 [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑμ]ετέρωνadjective.pl.neut.gen.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γραμμάτωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
4 ο̣ὐ̣κadverb of οὐ ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἅπαξadverb of ἅπαξ ("once"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") δεύτερονadjective.sg.neut.acc.pos of δεύτερος ("second"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") συνγράφωverb.1.sg.pres.ind.act of συγγράφω ("make a contract")
5 προσαγορεύωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of προσαγορεύω ("address") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") τῆνadjective.sg.fem.acc.pos of τῆν ("he, she, it") διάθεσινnoun.sg.fem.acc of διάθεσις ("sale");punctuation (not present in the original) οὐδὲνindefinite.sg.neut.nom of οὐδείς ("no-one, nothing")
6 γάρparticle γάρ ("for") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") λυπηρόνadjective.sg.neut.nom.pos of λυπηρός ("painful, distressing") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original) ἤκουσαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀκούω ("hear") γὰρparticle γάρ ("for")
7 ἐ[ν]ταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λυπηρὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λυπηρός ("painful, distressing") πρᾶγμαnoun.sg.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") συμβεβηκέναιinfinitive.pf.act of συμβαίνω ("occur, happen")
8 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") οἶδαςverb.2.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") περὶpreposition περί ("about") ποίουinterrogative.sg.neut.gen of ποῖος ("of what kind?").punctuation (not present in the original) ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
9 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") κυρίαςnoun.pl.fem.acc of κυρία ("authority, possession") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") μητέρα\ς/ ⟦μητερ⟧noun.pl.fem.acc of μήτηρ ("mother")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφούςnoun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
10 οὐκadverb of οὐ ("not") ἐδόθηςverb.2.sg.aor.ind.pass of δίδωμι ("give") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ψυχήνnoun.sg.fem.acc of ψυχή ("life, soul") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me");punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἔδυ-verb.3.pl.aor.ind.act of δύω (""cause to sink"")
11 σανverb.3.pl.aor.ind.act of δύω (""cause to sink"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available) μαφόρτινnoun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak");punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἐνόησενverb.3.sg.aor.ind.act of νοέω ("think") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μή-noun.sg.fem.nom of μήτηρ (""mother"")
12 τηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ (""mother"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") εἰσβά̣λλ̣εινinfinitive.pres.act of εἰσβάλλω ("throw into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φασκείν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φασκίν: noun.sg.fem.acc of φασκίς (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me");punctuation (not present in the original)
p.oslo.2.64_2
13 Κα̣μ̣[..]ῃNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλ[---]NA of _ (no translation available)
14 Θεοδώρ[ου]gen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 146769) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)