TM 36278
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13152
1 †NA of _ (no translation available) Φαῶφι λnumeral λ (30) μ̣ε̣ρ̣(ισμοῦ)noun.sg.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζnumeral ζ (7) ἰν(δικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Βουσίρε(ως)reference to Βουσιρις (TM Geo 466: 00c - Bousiris) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πα̣ύ̣-gen, reference to Paulus (TM Per 413430)
3 λουgen, reference to Paulus (TM Per 413430) Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 413429) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τεβέ-reference to Τεβετνυ (TM Geo 3055: U20 - Tebetny)
4 τνυreference to Τεβετνυ (TM Geo 3055: U20 - Tebetny) κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") ἕνδεκαnumeral ἕνδεκα ("eleven")
5 ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣[ό(να)]adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
6 †NA of _ (no translation available) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἰωά(ννου)gen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 413431) γρ(αμματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)