TM 3762
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.4.1095
1 Μεγχεῖdat, person's name, reference to Menches alias Asklepiades (TM Per 10273) κ̣[ωμογραμματεῖ]noun.sg.masc.dat of κωμογραμματεύς ("village scribe")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Κερκεοσίρεω̣[ς]reference to Κερκεοσιρις (TM Geo 1057: 00c - Kerkeosiris)
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τεῶτοςgen, person's name, reference to Teos (TM Per 14166) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.......]NA of _ (no translation available)
4 βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γεωρ[γοῦ]adjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) τῆ̣ι̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 Μεσορὴ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
7 σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἄλλοιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other") π̣ρεσβυτέροιςadjective.pl.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [τῶ]νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γεωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
9 πρακτορε̣ί̣α̣ι̣noun.sg.fem.dat of πρακτόρεια ("office of praktor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐ̣ν̣οφειλο-participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐνοφείλω (""owe"")
10 μ̣[έ]νωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐνοφείλω (""owe"") [πρὸ]ςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent")
11 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτ̣ο̣υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπελθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
12 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπ[ά]ρ̣χουσάνparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
13 οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") Πύρ̣ρ̣ι̣χοςnom, person's name, reference to Pyrrichos (TM Per 344535) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 344536)
14 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κα(τοίκων)noun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱπ(πέων)noun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Ἡράκλε[ι]οςnom, person's name, reference to Herakleios (TM Per 343832) Ποσει-gen, reference to Poseidippos (TM Per 343833)
15 δίππο̣υ̣gen, reference to Poseidippos (TM Per 343833) τ̣ῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
16 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") σὺνpreposition σύν ("with") ἄ[λλο]ιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πλείστοιςadjective.pl.masc.dat.sup of πολύς ("many")
17 ἐνpreposition ἐν ("in") μαχαίραιςnoun.pl.fem.dat of μάχαιρα ("knife, sword") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ο]ὐδενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 κόσμωι̣noun.sg.masc.dat of κόσμος ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρ̣η̣[σ]ά̣μενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of χράω ("to need, to use (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συν-participle.pl.aor.act.masc.nom of συντρίβω (""rub together"")
19 [τ]ρ̣ί̣ψαν[τε]ς̣participle.pl.aor.act.masc.nom of συντρίβω (""rub together"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") θύρ̣αςnoun.pl.fem.acc of θύρα ("door")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 [γενό]μενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔνδονadverb of ἔνδον ("inside") ἀπη-verb.3.pl.aor.ind.mid of ἀποφέρω (""carry off or away"")
21 [νέγκαν]τοverb.3.pl.aor.ind.mid of ἀποφέρω (""carry off or away"") θύρανnoun.sg.fem.acc of θύρα ("door") καὶcoordinator of καί ("and")
22 [......]NA of _ (no translation available) οὐθενὸςindefinite.sg.masc.gen of οὐδείς ("no-one, nothing") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single")
23 [ὄντος]participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μοι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτούςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original)
24 [διʼ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἣν]relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αἰτίανnoun.sg.fem.acc of αἰτία ("responsibility, cause") ἐμπε-infinitive.pf.mid of ἐμποδίζω (""hinder"")
25 ποδίσθαιinfinitive.pf.mid of ἐμποδίζω (""hinder"") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
26 πρακτορείανadjective.sg.fem.acc.pos of πρακτόρειος ("office of tax-collector").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἐπιδίδω-verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"")
27 μίverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"") σ[οι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") περὶpreposition περί ("about") ἑκάστωνindefinite.pl.neut.gen of ἕκαστος ("each, every")
28 ὑπ[ογρ]αφὴνnoun.sg.fem.acc of ὑπογραφή ("written subscription")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποιήσηιverb.3.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") προσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσυποτάξας: participle.sg.aor.act.masc.nom of προσυποτάσσω (""subjoin besides"")
29 υπο̣[τ]άξαντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσυποτάξας: participle.sg.aor.act.masc.nom of προσυποτάσσω (""subjoin besides"") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
30 ὑπομνή(ματος)noun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντίγρ(αφον)adjective.sg.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἷ[ς]relative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
31 ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") μὲνparticle μέν ("indeed") κομίσωμαιverb.1.sg.aor.subj.mid of κομίζω ("deliver, receive")
32 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me"),punctuation (not present in the original) αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δὲcoordinator of δέ ("but") τύχωσιverb.3.pl.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
33 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἁρμοζούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἁρμόζω ("fit") ἐπιπλήξεωςnoun.sg.fem.gen of ἐπίπληξις ("blame, rebuke").punctuation (not present in the original)
34 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)