TM 37889
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.16.1937_1
1 †NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γραφένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑμετέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") ἀδελφότητοςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφότης ("brotherhood (honorary title)") ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") πρὸpreposition πρό ("before") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")2 αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀνελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀνέρχομαι ("go up") αὔριονadverb of αὔριον ("to-morrow") παρασκευάσῃverb.3.sg.aor.subj.act of παρασκευάζω ("prepare") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τερύθεωςreference to Τερυθις (TM Geo 5764: U19 - Mikras Terytheos Aetiou Epoikion) δοῦναι ⟦δευναι⟧infinitive.aor.act of δίδωμι ("give")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
3 Λεωνίδουreference to Λεωνίδου (TM Geo 5474: U19 - Leonidou) περὶpreposition περί ("about") τὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) φέρε̣verb.2.sg.pres.imp.act of φέρω ("carry, bear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μείζοναςadjective.pl.masc.acc.comp of μέγας ("big, great") ἢcoordinator of ἤ ("or") παρασκεύασονverb.2.sg.aor.imp.act of παρασκευάζω ("prepare")
6 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀναδοῦναιinfinitive.aor.act of ἀναδίδωμι ("send up") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀλλοτρίουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀλλότριος ("of or belonging to another") γεωργούςnoun.pl.masc.acc of γεωργός ("farmer").punctuation (not present in the original) μᾶλλο[ν]adverb of μάλα ("very")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δὲ?]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνέρχονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἀνέρχομαι ("go up")
7 καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μείζονεςadjective.pl.masc.nom.comp of μέγας ("big, great") Φερετνούεωςreference to Φερετνουις (TM Geo 3034: U17 - Pheretnouis) ἵναconjunction ἵνα ("so that") γνώσωμενverb.1.pl.aor.subj.act of γνῴζω (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρ̣ὶ̣ν̣conjunction πρίν ("before")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὐ̣σ̣ί̣αςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 Ἱέρακοςgen, person's name, reference to Hierax (TM Per 416676).punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") σπούδασονverb.2.sg.aor.imp.act of σπουδάζω ("to be busy") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὔριονadverb of αὔριον ("to-morrow") καταλλαγῆςnoun.sg.fem.gen of καταλλαγή ("exchange").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
p.oxy.16.1937_2
9 †NA of _ (no translation available) δεσπό(τῃ?)noun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πά(ντα)indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ[αμπ]ρ̣ο̣(τάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τι(μῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀξίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἄξιος ("worth") γνη(σίῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of γνήσιος ("legitimate, genuine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Γεωργίῳdat, person's name, reference to Georgios (TM Per 146937) κ̣ό̣μ̣ε̣(τι)noun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣ι̣[οικ(η)τ(ῇ)]noun.sg.masc.dat of διοικητής ("dioiketes, financial official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only †NA of _ (no translation available) Βίκτωρnom, person's name, reference to Victor (TM Per 146938) σὺνpreposition σύν ("with") θ(εῷ)noun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντιγε(οῦχος)noun.sg.masc.nom of ἀντιγεοῦχος ("land-agent")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)