TM 3807
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.4.1118_1
1 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") περιχώ(ματος)noun.sg.neut.gen of περίχωμα ("embankment")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ____NA of _ (no translation available)
p.tebt.4.1118_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
2 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣ρ̣χ̣ό̣(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀπη(λιώτου)]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἱερᾶς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γῆς]noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐλ(ασσόνων)]adjective.pl.fem.gen.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πνεφερῶ(τος)gen, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 12509)
3 τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣[ετειμούθου]gen, father's name, reference to Peteimouthes (TM Per 232364) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]δ̣ελ(φῶν)noun.pl.fem.gen of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5)
4 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [βο(ρρᾶ)] [Χῦψις]nom, person's name, reference to Chypsis (TM Per 286348) Π̣ε̣τ̣ε̣σούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 325622) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Πετεσο]ῦ̣χ̣ο̣ς̣Divine element: Πετεσοῦχος θε(ὸς)noun.sg.masc.nom of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Πετεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 345947) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
6 [νό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐ]χ̣ό̣(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[λ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐφό(δου)]noun.sg.fem.gen of ἔφοδος ("policeman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [......]NA of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπ[..]NA of _ (no translation available)
7 [---][.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
8 [---]NA of _ (no translation available)
9 βο(ρρᾶ) ἐ[χο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρχο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀπη(λιώτου)]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
10 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐ]χο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀ]ρ̣[χο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 παρα(κειμεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available)
13 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κλ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [........]NA of _ (no translation available) ο̣υGAP of _ ("not; for not; indeed; for surely not; no,—certainly not; for I don't suppose; certainly not, in sooth not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπ[.]υ[---]NA of _ (no translation available)
14 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
15 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
16 νό(του?)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣λ̣(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Χο(μήνιος)] Ἀπῦγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 5621) Ποώριοςgen, father's name, reference to Pouoris (TM Per 232310) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.......]NA of _ (no translation available) [Πε]τεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 346001) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μέ(τοχοι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
p.tebt.4.1118_3
18 [--------------------]NA of _ (no translation available)
19 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
20 [---]NA of _ (no translation available) ηnumeral η (8)
21 [---]NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice")
22 [---]NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice")
23 [---]NA of _ (no translation available) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
24 [---]NA of _ (no translation available)
25 [---]NA of _ (no translation available)
26 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
27 [---]NA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
28 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4)
29 [---]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2)
30 [.....]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἐ̣χ[ο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κατῦτιςnom, person's name, reference to Katytis (TM Per 286486) Κατ̣ύτιοςgen, father's name, reference to Katytis (TM Per 325748) [βα(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
31 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κατύ[τιος]gen, person's name, reference to Katytis (TM Per 286486) [βα(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
32 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (εἰκοσιαρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of εἰκοσιάρουρος ("owner of 20 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Ἀκρίσ[ιος]nom, person's name, reference to Akrisios (TM Per 4587) [Ἀκρισίου]gen, father's name, reference to Akrisios (TM Per 232386) [ὃν]relative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [με(τειληφέναι)]infinitive.pf.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
33 Χομῆνινacc, person's name, reference to Chomenis (TM Per 14931) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") ιθnumeral ιθ (19)
34 λι(βὸς)noun.sg.fem.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Φατρῆςnom, person's name, reference to Phatres (TM Per 14516) [Ὥρου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 232297) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
35 βο(ρρᾶ) ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀρσῆςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 11111) Ὀρσείουςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 232321) [.]NA of _ (no translation available)
36 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀ]ρ̣χό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Μεστασῦτ̣[μις]nom, person's name, reference to Mestasytmis (TM Per 10409) [Ὥρου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 232299) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
37 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (22)
38 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
39 [---]NA of _ (no translation available) Ἁρ̣μ̣[αχό]ρ̣οςnom, person's name, reference to Harmachoros (TM Per 5936) Θ̣ο̣τορτ̣α̣ί̣[ου]gen, father's name, reference to Thotortaios (TM Per 325619) [---]NA of _ (no translation available)
40 [---]NA of _ (no translation available) [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βο(ρρᾶ) κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 345931)
41 Μ̣α̣ρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 10198) Παάπιοςgen, father's name, reference to Paapis (TM Per 232340) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
42 [νό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Θοτεὺςnom, person's name, reference to Thoteus (TM Per 345934) μι(κρὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Φολήμιοςϛ]NA of _ (61/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
43 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
44 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐ]χό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χ̣ο̣(μήνιος) Φαεὺ[ς]nom, person's name, reference to Paeus (TM Per 14421) Σοκέω[ςϛ]NA of _ (61/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
45 τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βα(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ζ]numeral ζ (7)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
p.tebt.4.1118_4
[--------------------]NA of _ (no translation available)
46 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
47 [νό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣χ̣ό̣(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀρχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣πη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Χο(μήνιος)] [Παῶπις]nom, person's name, reference to Pahopis (TM Per 11771) [Πετεσούχου] [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
48 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated {[ἀ]ρχό(μεναι)}NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {βο(ρρᾶ)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Θοτορταῖςnom, person's name, reference to Thotortaios (TM Per 475) Πετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 193264) β[α(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
49 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βο(ρρᾶ) κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15293) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 232288) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
50 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐ(τοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
51 ν[ό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχ[ό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣ιώρυ̣γ̣ο̣ς̣noun.sg.fem.gen of διῶρυξ ("canal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
52 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 345944) Ὀρσενούφιοςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 345945) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
53 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Φο̣λ̣ῆ̣μ̣ιςnom, person's name, reference to Polemis (TM Per 14779) Νεκτενίβ̣ι̣οςgen, father's name, reference to Nechtenibis (TM Per 326184) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
54 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Σοκονῶπιςnom, person's name, reference to Sokonopis (TM Per 13595) Πάσιτοςgen, father's name, reference to Pasis (TM Per 232335) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ?numeral ? (1/2)
55 βο(ρρᾶ) ἐ̣[χό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀρ]χό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πρώταρχοςnom, person's name, reference to Protarchos (TM Per 12721) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 232414) ιnumeral ι (10)
56 [το]ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [βα(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
57 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κλ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἑπταρούρου)]adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Χο(μήνιος)] [Πορεγέβθ]ιςnom, person's name, reference to Poregebthis (TM Per 12631) Ἀπύγ[χι]οςgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 232673) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
58 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2)
59 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κλ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἑκατονταρούρου)]adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πολέμωνοςgen, person's name, reference to Polemon (TM Per 12551) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 232512) [κ]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
60 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣χό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μελάνιπποςnom, person's name, reference to Melanippos (TM Per 10297) Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 232418)
61 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") (πρότερον)adverb of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πο̣λ̣έμωνοςgen, person's name, reference to Polemon (TM Per 12551) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 232512) ιnumeral ι (10)
62 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπο̣λ̣λ̣ω̣ν̣ί̣ουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5333) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 7225) κεnumeral κε (25)
63 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πρώταρχοςnom, person's name, reference to Protarchos (TM Per 12721) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 232414) ιnumeral ι (10)
64 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ̣χ̣ό̣(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νό̣(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξαγωγοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξαγωγός ("outlets, drainage channel") διώρυγοςnoun.sg.fem.gen of διῶρυξ ("canal") γnumeral γ ("three, third, thrice")
65 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑ̣π̣ο̣λό(γου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λθnumeral λθ (39) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2)
66 βο(ρρᾶ) ἐχ̣ο(μένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διῶ̣ρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
67 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρόχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") λθnumeral λθ (39) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
68 παρα(κειμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of παράκειμαι ("lie beside, be present")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βο(ρρᾶ) ἐχο(μένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁδὸςnoun.sg.fem.nom of ὁδός ("way, road") βnumeral β (2)
69 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") λθnumeral λθ (39) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατεξυ(σμένου)participle.sg.pf.mid.neut.gen of καταξύω ("scrape down")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
70 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἰβιῶ(να)reference to ὁ Ἰβιὼν τῶν Εἰκοσιπενταρούρων (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron) τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") (εἰκοσι)<(πεντ)>(αρούρων)adjective.pl.fem.gen.pos of εἰκοσιπεντάρουρος ("owner of 25 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor πεδίαnoun.pl.neut.nom of πεδίον ("plain")
71 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετερμοῦθιςnom, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 12097) Σιεφμοῦτοςgen, father's name, reference to Siepmous (TM Per 232489) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
72 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑ̣πολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁλμυ(ρίδος)noun.sg.fem.gen of ἁλμυρίς ("salted up land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μnumeral μ (40) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
73 λι(βὸς?)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχ[ό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βο(ρρᾶ) ὑ̣[πο]λό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμβρόχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἕω̣ς̣preposition ἕως ("until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣θ̣numeral λθ (39)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
74 ν̣ό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετεσοῦ(χος)Divine element: Πετεσοῦχος θε(ὸς)noun.sg.masc.nom of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Πετοσίριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 12297) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
75 Ἀμμενέωςgen, father's name, reference to Ameneus (TM Per 232490) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
p.tebt.4.1118_5
[--------------------]NA of _ (no translation available)
76 [ἀπη(λιώτου)]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [βο(ρρᾶ)] Ἁρφαῆ[σ]ι[ς]nom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 345971) [Πετοσίριος]gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 345972) β[α(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
77 ν[ό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχ[ό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 11523) μ[έ(γας)]adjective.sg.masc.nom.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καλατύτιοςgen, father's name, reference to Kalatytis (TM Per 232313) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
78 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2)
79 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 11524) μι(κρὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καλατύτιοςgen, father's name, reference to Kalatytis (TM Per 232313) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
80 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
81 ν̣[ό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κέντειςnom, person's name, reference to Kentis (TM Per 9676) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 232563) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
82 λ[ι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (εἰκοσιαρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of εἰκοσιάρουρος ("owner of 20 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Φμέρσιςnom, person's name, reference to Pmersis (TM Per 345978) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 345980) εnumeral ε (5)
83 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐ(τοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
84 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Ἁρφαῆσιςnom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 6265) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 232314) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
85 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 286484) μι(κρὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κεντείσιοςgen, father's name, reference to Kentisis (TM Per 232474) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
86 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ΣοκνεβτύνιοςDivine element: Σοκνεβτύνιος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγά(λου)adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεγά(λου)adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") κοινῆιadverb of κοινῇ ("in common") οεnumeral οε (75)
87 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐ]χό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (εἰκοσιαρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of εἰκοσιάρουρος ("owner of 20 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5962) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 232494) ιθnumeral ιθ (19)
88 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15259) Πετώυ̣τοςgen, father's name, reference to Petoys (TM Per 232450) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
89 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [νό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφό(δου)noun.sg.masc.gen of ἔφοδος ("policeman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεταβεβη(κότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κα(τοικίαν)noun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
90 Πέτρωνοςgen, person's name, reference to Petron (TM Per 12414) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέων[ος]gen, father's name, reference to Theon (TM Per 19113) ἀ[πὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιεnumeral ιε (15)
91 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 345992) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 345993) [βα(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
92 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated {ἀρχό(μεναι)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {ἀπη(λιώτου)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (εἰκοσιαρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of εἰκοσιάρουρος ("owner of 20 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Κεφαλᾶςnom, person's name, reference to Kephalas (TM Per 9683) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 12178) ιθnumeral ιθ (19)
93 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21)
94 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 345996) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 345997) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
95 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <κλ(ήρου)>noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5958) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 232500) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
96 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετῶυςnom, person's name, reference to Petoys (TM Per 12418) Μαρρείουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 232459) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
97 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρσῦτμιςnom, person's name, reference to Harsytmis (TM Per 286470) Λύκουgen, father's name, reference to Lykos (TM Per 325731) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
98 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφό(δου)noun.sg.masc.gen of ἔφοδος ("policeman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεταβεβη(κότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κα(τοικίαν)noun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
99 Πέτρωνnom, person's name, reference to Petron (TM Per 12414) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 19113) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ιεnumeral ιε (15)
100 λι(βὸς)noun.sg.fem.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣χ̣ό̣(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ρ̣χό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βο(ρρᾶ) Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 346007) Π̣ε̣τ̣ε̣σ̣ούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 346008) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
101 ν̣ό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12155) Τοθῆς*nom, father's name, reference to Totoes (TM Per 232295) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
p.tebt.4.1118_6
102 [..]NA of _ (no translation available)103 [---]ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
104 [---]NA of _ (no translation available) [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀπη(λιώτου)]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κλ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐφό(δου)]noun.sg.masc.gen of ἔφοδος ("policeman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεταβεβη(κότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κα(τοικίαν)noun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
105 [Ἀκουσιλάου]gen, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 286358) [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 325633) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
106 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [βο(ρρᾶ)] [κλ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [φυ(λακίτου)]noun.sg.masc.gen of φυλακίτης ("police official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μετα]β̣εβη(κότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κα(τοικίαν)noun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
107 Μ[ά]ρω̣νοςgen, person's name, reference to Maron alias Nechtsaphthis (TM Per 10240) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios alias Petosiris (TM Per 18969) γnumeral γ ("three, third, thrice")
108 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀσκληπιάδηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 345821) Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 345822) ιβnumeral ιβ (12)
109 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \ἀρχό(μεναι)/participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἀπη(λιώτου)/noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφό(δου)noun.sg.masc.gen of ἔφοδος ("policeman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεταβεβη(κότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κα(τοικίαν)noun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
110 Ἀκουσιλάουgen, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 286358) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 325633) δnumeral δ (4)
111 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀσκληπιάδηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 345825) Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 345826)
112 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Π[ο]λ̣έμωνοςgen, person's name, reference to Polemon (TM Per 12551) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 232512) ιnumeral ι (10)
113 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπολλοδώρουgen, person's name, reference to Apollodoros (TM Per 5202) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 232435) κnumeral κ ("with snaky locks")
114 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φυ(λακίτου)noun.sg.masc.gen of φυλακίτης ("police official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεταβεβη(κότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κα(τοικίαν)noun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
115 Μάρωνοςgen, person's name, reference to Maron alias Nechtsaphthis (TM Per 10240) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios alias Petosiris (TM Per 18969) ζnumeral ζ (7)
116 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξαγωγοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξαγωγός ("outlets, drainage channel") [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
117 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣[λ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἑκατοντ)](αρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρώδηςnom, person's name, reference to Herodes (TM Per 344573) Ἡλιοδώρουgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 344574) [---]NA of _ (no translation available)
118 β̣[ο(ρρᾶ)] [ὑπο]λ̣ό̣(γου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμβρό(χου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣numeral μ (40)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [η]numeral η (8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
119 π[αρα(κείμεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of παράκειμαι ("lie beside, be present")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξαγωγοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξαγωγός ("outlets, drainage channel") [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
120 [βο(ρρᾶ)] [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κλ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [φυ(λακίτου)]noun.sg.masc.gen of φυλακίτης ("police official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀκουσιλάουgen, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 4573) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίο̣υ̣gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 5321) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ι]numeral ι (10)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
121 β[ο(ρρᾶ)] ἐ̣χ̣[ό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχ̣[ό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀπη(λιώτου)]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κλ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἑκατονταρούρου)]adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀπολ]λ̣οδώρουgen, person's name, reference to Apollodoros (TM Per 5202) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτο(λεμαίου)gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 232435) [μ]numeral μ (40)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
122 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <νό(του)>noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρόχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [μ]NA of _ (404)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
123 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου) ⟦νο⟧noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φυ(λακίτου)noun.sg.masc.gen of φυλακίτης ("police official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀκουσιλάουgen, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 4573) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀ̣[πολ(λωνίου)]gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 5321) [ζ]numeral ζ (7)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
124 παρα(κειμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of παράκειμαι ("lie beside, be present")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχο(μένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐγβαί(νουσα)participle.sg.pres.act.fem.nom of ἐγβαίνω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal") [---]NA of _ (no translation available)
125 λι(βὸς)noun.sg.fem.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχο(μένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") λθnumeral λθ (39) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
126 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρό(χου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") λθnumeral λθ (39) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
127 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξαγωγοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξαγωγός ("outlets, drainage channel") διῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal") δnumeral δ (4)
128 χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λθnumeral λθ (39) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2)
129 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <ἀρχό(μεναι)>participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <λι(βὸς)>noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρό(χου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") λθnumeral λθ (39) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
130 ἀπη(λιώτου) ⟦λ⟧noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀθηνίωνnom, person's name, reference to Athenion (TM Per 4501) Ἀρχίουgen, father's name, reference to Archias (TM Per 232437) ιγnumeral ιγ (13)
131 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated {ἀρχό(μεναι)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {νό(του)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀσκληπιάδουgen, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 35742) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
132 ⟦βο(ρρᾶ)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 18957) κδnumeral κδ (24)
133 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") γῆς̣noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Σο]ύχουDivine element: Σοῦχος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") με(γάλου)adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Πετε[---]NA of _ (no translation available)
134 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετειμούθ[ου]gen, father's name, reference to Peteimouthes (TM Per 345845) ⟦δ̣⟧NA of _ (4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.tebt.4.1118_7
[.....]NA of _ (no translation available)135 β̣ο̣(ρρᾶ) ἐ̣χ̣ό̣(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Σοκνεβτῦνις]Divine element: Σοκνεβτῦνις [θεὸς]noun.sg.masc.nom of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
136 διὰpreposition διά ("through, because of") Πετερμ[ούθιος]gen, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 345202) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀμεννέως]gen, father's name, reference to Ameneus (TM Per 345203) [βα(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ι]numeral ι (10)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
137 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") γεωργ̣[οὶ]noun.pl.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κοινῆι]adverb of κοινῇ ("in common")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
138 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρόχ[ου]adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶι]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [να]numeral να (51)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτει)]noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
139 λι(βὸς)noun.sg.fem.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φ̣α̣ῆ̣σ̣ι̣ςnom, person's name, reference to Paesis (TM Per 14432) Φίβιοςgen, father's name, reference to Phibis (TM Per 232447) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέ(τοχοι)]adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
140 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρό(χου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μnumeral μ (40) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
141 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρ[ό]χουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.......]NA of _ (no translation available) (ἔτ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
142 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀκ[ουσιλάου]gen, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 345851) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
143 Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 345852) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") (πρότερον)adjective.sg.neut.acc.pos of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 345854) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 345854) λnumeral λ (30)
144 βο(ρρᾶ) ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρώδηςnom, person's name, reference to Herodes (TM Per 344573) Ἡλιοδ[ώρο]υgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 344574) κnumeral κ ("with snaky locks")
145 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15259) Πετῶτοςgen, father's name, reference to Petoys (TM Per 232450) [βα(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
146 [ἀπη(λιώτου)]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣ρ̣χό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρώδηςnom, person's name, reference to Herodes (TM Per 344573) Ἡλ̣[ιοδώ]ρ̣ουgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 344574) εnumeral ε (5)
147 [βο(ρρᾶ)] [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀπη(λιώτου)]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρό(χου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [μ]numeral μ (40)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
148 [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [νό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κλ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τριακονταρούρου)noun.sg.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χερσεφίππ[ου]noun.sg.masc.gen of χερσέφιππος ("mounted desert-guard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
149 [Πάνταυχος]nom, person's name, reference to Pantauchos (TM Per 11420) [Πανταύχου]gen, father's name, reference to Pantauchos (TM Per 232712) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λδnumeral λδ (34) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
150 [......]NA of _ (no translation available) ν[ό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχ[ό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱερᾶ̣[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γῆς]noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σούχου]Divine element: Σοῦχος [θεοῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγά(λου)]adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
151 Ἀπολλ[ωνίου]gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5390) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ποσειδωνίου]gen, father's name, reference to Poseidonios (TM Per 232454) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
152 Σαραπί̣ω̣[νος]gen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 13263) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σαραπί]ω̣νοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 13263) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
153 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διώρυγο̣[ς]adjective.sg.masc.nom.pos of διώρυγος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λ̣ο̣(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
154 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρό(χου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀ[πὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μnumeral μ (40) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19)
155 παρα(κείμεναι)infinitive.pres.act of παρακέω ("lie beside or before")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λεπτίν[η]ς̣nom, person's name, reference to Leptines (TM Per 9992) Στρατονίκουgen, father's name, reference to Stratonikos (TM Per 232432) κεnumeral κε (25)
156 Ἡφαιστίωνnom, person's name, reference to Hephaistion (TM Per 8765) Στρατονίκου̣gen, father's name, reference to Stratonikos (TM Per 232432) [.]NA of _ (no translation available) [.]εNA of _ (15)
157 παρα(κειμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of παράκειμαι ("lie beside, be present")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχο(μένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <ἀρχο(μένη)>participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <νό(του)>noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor διῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal") Πολελέμωνος*reference to διῶρυξ Πολελέμωνος χώματος (TM Geo 1508: 00c - Polemonos Meridos Oreine Dioryx (Bahr Gharaq)) χώμα(τος)noun.sg.neut.gen of χῶμα ("dyke")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <ἀπὸ>preposition ἀπό ("from")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ιδnumeral ιδ (14)
158 παρα(κειμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of παράκειμαι ("lie beside, be present")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βο(ρρᾶ) ἐχο(μένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχο(μένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal") ἐξαγωγὸςnoun.sg.masc.nom of ἐξαγωγός ("outlets, drainage channel") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ιδnumeral ιδ (14)
159 ἀ̣π̣η̣(λιώτου) ⟦παρα⟧noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λυσίμαχοςnom, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 10116) Πύρρουgen, father's name, reference to Pyrros (TM Per 13160) μnumeral μ (40)
160 ἀ̣π̣η̣(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βο(ρρᾶ) κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣ρ̣η̣(μο)φ̣ύ̣(λακος)noun.sg.masc.gen of ἐρημοφύλαξ ("desert-policeman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Λ̣α̣γ̣ῶςnom, person's name, reference to Lagos (TM Per 9939) Διοδώρουgen, father's name, reference to Diodoros (TM Per 7156) ιnumeral ι (10)
p.tebt.4.1118_8
[........]NA of _ (no translation available)161 ἀ[πη(λιώτου)]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [νό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
162 βο(ρρᾶ) [ἐχο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρό(χου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μ̣numeral μ (40)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
163 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχ[ο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενθεὺςnom, person's name, reference to Semtheus (TM Per 345878) Ἁρκοίφιοςgen, father's name, reference to Harkoiphis (TM Per 345879) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
164 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βο(ρρᾶ) κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Ἁρυώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 6237) Ἁρυώτουgen, father's name, reference to Haryotes (TM Per 232322) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
165 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
166 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5966) Σοκονώπιοςgen, father's name, reference to Sokonopis (TM Per 232303) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
167 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres alias Dikaios (TM Per 10194) Μαρρείουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 232480) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
168 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑπταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χο(μήνιος) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15173) Ἁρφαήσιοςgen, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 232606) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
169 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
170 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀγδοηκονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὀγδοηκοντάρουρος ("having a tenure of eighty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λέοντοςgen, person's name, reference to Leon (TM Per 10005) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λεοντικοῦ*gen, father's name, reference to Leontiskos (TM Per 232352) ιεnumeral ιε (15)
171 παρα(κείμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of παράκειμαι ("lie beside, be present")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣ό̣(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣χ̣ό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χῶμαnoun.sg.neut.acc of χῶμα ("dyke") καὶcoordinator of καί ("and") διώρυγοςnoun.sg.fem.gen of διῶρυξ ("canal") εnumeral ε (5)
172 ν[ό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφό(δου)noun.sg.masc.gen of ἔφοδος ("policeman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12860) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μενίσ[κου]gen, father's name, reference to Meniskos (TM Per 10374) [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λο(ιπὸν)]adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κδ]numeral κδ (24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
173 ν̣ό̣(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣χ̣ο̣(μεν)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀθεμμεὺςnom, person's name, reference to Athemeus (TM Per 4477) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 232576) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
174 [νό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πύρριχοςnom, person's name, reference to Pyrrichos (TM Per 13157) Ἀπύγχιοςgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 328519) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
175 [ἀπη(λιώτου)]noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρχό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [νό(του)]noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἱερᾶς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γῆ]ς̣noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ΣοκνεβτύνιοςDivine element: Σοκνεβτύνιος θε(οῦ)noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated με[γά(λου)]adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μεγά(λου)]adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
176 [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἱερέ]ω̣νnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κοινε͂ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινῆι: adverb of κοινῇ ("in common") ιεnumeral ιε (15)
177 β[ο(ρρᾶ)] [ἐ]χ̣[ό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχ[ό(μεναι)]participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[λ(ήρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ὀγδοηκονταρούρου)]adjective.sg.masc.gen.pos of ὀγδοηκοντάρουρος ("having a tenure of eighty arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Δώ]ρουgen, person's name, reference to Doros (TM Per 7575) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετάλουgen, father's name, reference to Petalos (TM Per 232354) ηnumeral η (8)
178 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀγδοηκονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὀγδοηκοντάρουρος ("having a tenure of eighty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διοδότουgen, person's name, reference to Diodotos (TM Per 7135) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 232641) κnumeral κ ("with snaky locks")
179 παρα(κείμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of παράκειμαι ("lie beside, be present")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐγβαί(νουσαι)participle.pl.pres.act.fem.nom of ἐγβαίνω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βο(ρρᾶ) χώ(ματος)noun.sg.neut.gen of χῶμα ("dyke")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") διώρυγοςnoun.sg.fem.gen of διῶρυξ ("canal") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
180 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενθεὺςnom, person's name, reference to Semtheus (TM Per 345878) Ἁρκοίφιοςgen, father's name, reference to Harkoiphis (TM Per 345879) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
181 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βο(ρρᾶ) κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀγδοηκονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὀγδοηκοντάρουρος ("having a tenure of eighty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δώρουgen, person's name, reference to Doros (TM Per 7575) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετάλουgen, father's name, reference to Petalos (TM Per 232354) ηnumeral η (8)
182 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πόλιτοςgen, person's name, reference to Politios (TM Per 345322) Ὀννώφριοςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 345323) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
183 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀγδοηκονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὀγδοηκοντάρουρος ("having a tenure of eighty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καλλικράτηςnom, person's name, reference to Kallikrates (TM Per 9547) Φιλοξένουgen, father's name, reference to Philoxenos (TM Per 14668) ναnumeral να (51)
184 νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρό(χου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μnumeral μ (40) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
p.tebt.4.1118_9
[..]NA of _ (no translation available)185 [---][.]NA of _ (no translation available) ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") γ̣ῆ̣[ς]noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Σούχου]Divine element: Σοῦχος [θεοῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγά(λου)]adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
186 [Ἀπολλ]ωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5390) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ποσιδ̣[ωνίου]gen, father's name, reference to Poseidonios (TM Per 232454) [---]NA of _ (no translation available)
187 [---]NA of _ (no translation available) [ὑπο]λό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβρόχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated") [---]NA of _ (no translation available)
188 [---]NA of _ (no translation available) χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
189 [---][...]NA of _ (no translation available) ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λ̣θ̣numeral λθ (39)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
190 [---][..]NA of _ (no translation available) κλ(ήρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀγδοηκονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὀγδοηκοντάρουρος ("having a tenure of eighty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καλλ̣[ικράτης]nom, person's name, reference to Kallikrates (TM Per 345912) [---]NA of _ (no translation available)
191 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
192 [---]NA of _ (no translation available) [ἐχο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρ]χ̣[ο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρφαῆσιςnom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 345913) [---]NA of _ (no translation available)
193 [βο(ρρᾶ)] [ἐχο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀ]ρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 10201) Πακύρριο̣[ς]gen, father's name, reference to Pakyrris (TM Per 147041) [---]NA of _ (no translation available)
194 [---]NA of _ (no translation available)
195 [---]NA of _ (no translation available) [ἐχο(μεν…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣ρ̣χ̣ο̣(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
196 λ̣ι̣(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣χ̣ο̣(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μέ(τοχοι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
197 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἐλ(ασσόνων)adjective.pl.fem.gen.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰβίω(ν)noun.pl.fem.gen of ἶβις ("ibis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρ(οφῆς)noun.sg.fem.gen of τροφή ("nourishment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διʼpreposition διά ("through, because of") Ἑρ[γέως]gen, person's name, reference to Herieus (TM Per 345916) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [με(τόχων)]adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
198 παρα(κειμένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of παράκειμαι ("lie beside, be present")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [λι(βὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐχ]ο(μένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣ιῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
199 λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχό(μεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μnumeral μ (40) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
200 [---]NA of _ (no translation available) [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κεχ]ωρισμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of χωρίζω ("separate, divide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρόσοδοςnoun.sg.fem.nom of πρόσοδος ("revenue") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
201 βο(ρρᾶ) ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρβῆχιςnom, person's name, reference to Harpbekis (TM Per 5650) Ἑργέωςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 325739) βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
202 ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χέ(ρσου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μnumeral μ (40) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
203 βο(ρρᾶ) ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σοκμῆνιςnom, person's name, reference to Sokmenis (TM Per 345207) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 345208) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μέ(τοχοι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βα(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
204 βο(ρρᾶ) ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετερμοῦθιςnom, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 12097) Σιεφμο̣ῦ̣[τος]gen, father's name, reference to Siepmous (TM Per 232489) [βα(σιλικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
205 βο(ρρᾶ) ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπη(λιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μ̣numeral μ (40)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
206 βο(ρρᾶ) ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παπνεβτῦνιςnom, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 11440) Σοκέωςgen, father's name, reference to Sokeus (TM Per 232609) β̣α̣(σιλικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
207 βο(ρρᾶ) ἐχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁλμυ(ρίδος)noun.sg.fem.gen of ἁλμυρίς ("salted up land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]numeral μ (40)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
208 βο(ρρᾶ) ἐ̣χο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχο(μεν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σ[ο]χ̣ώτηςnom, person's name, reference to Sochotes (TM Per 345927) [---]NA of _ (no translation available)
209 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)