TM 3830
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.4.1138_2
1 ⁄NA of _ (no translation available) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7240) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 18956) ιγnumeral ιγ (13) ?numeral ? (1/2)2 ⁄NA of _ (no translation available) Θ[ο]τορταῖοςnom, person's name, reference to Thotortaios (TM Per 475) Πετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 193264) ⟦δ⟧NA of _ (4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δ´⟧NA of _ (1/4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \ι̣/numeral ι (10/)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
3 ⁄NA of _ (no translation available) Πετῶςnom, person's name, reference to Petoys (TM Per 286540) Πετεήσιοςgen, father's name, reference to Peteesis (TM Per 325803) εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
4 ⁄NA of _ (no translation available) Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 286551) Πετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 325813) εnumeral ε (5)
5 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀθεμμεὺςnom, person's name, reference to Athemeus (TM Per 4477) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 232576) ?numeral ? (1/2)
6 ⁄NA of _ (no translation available) Μεστασῦτμιςnom, person's name, reference to Mestasytmis (TM Per 10409) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 232299) ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
7 ⁄NA of _ (no translation available) Μεστασῦτμ̣ιςDivine element: Μεστασῦτμις θε(ὸς)noun.sg.masc.nom of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀπολ̣λωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 286512) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
8 ⁄NA of _ (no translation available) Νικάνωρnom, person's name, reference to Nikanor (TM Per 286487) Π̣τ̣[ολ]ε̣[μ]α̣ί̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 325681) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
9 ⁄NA of _ (no translation available) Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 286464) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 325751) φε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γ´numeral γ´ (1/3)
10 ⁄NA of _ (no translation available) Πετερμο̣ῦ̣θ̣ιςnom, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 12091) Μαρρείουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 232566) εnumeral ε (5) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12148) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 232473) [.]NA of _ (no translation available)
12 ╳NA of _ (no translation available) Παπνεβτῦ(νις)nom, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 286494) Πετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 325755) ⟦α⟧NA of _ (1)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \δ̣/numeral δ (4/)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
13 ⁄NA of _ (no translation available) Φαῆσιςnom, person's name, reference to Paesis (TM Per 347289) Πετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 347290) ⟦β⟧NA of _ (2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \γ´/numeral γ´ (1/3/)
14 ⁄NA of _ (no translation available) Φαῆσιςnom, person's name, reference to Paesis (TM Per 14433) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 344185) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
15 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 286533) Ἀμεννέωςgen, father's name, reference to Ameneus (TM Per 325791) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
16 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 286534) Τιμοθ̣είουgen, father's name, reference to Timotheos (TM Per 325793) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ⁄NA of _ (no translation available) Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 286535) Μαρρείουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 325794) ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦γ´⟧NA of _ (1/3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \δ/numeral δ (4/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \γ´/numeral γ´ (1/3/)
18 ⁄NA of _ (no translation available) Πετοσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 12297) Ἀμ̣εννέωςgen, father's name, reference to Ameneus (TM Per 232490) ⟦δ⟧NA of _ (4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \α/numeral α ("to be moistened")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
19 γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") δ´numeral δ´ (1/4) νδnumeral νδ (54) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
p.tebt.4.1138_3
20 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 286537) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 325796) γnumeral γ ("three, third, thrice")21 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15188) Ἰναρῶτοςgen, father's name, reference to Inaroys (TM Per 325797) ⟦α⟧NA of _ (1)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦γ´⟧NA of _ (1/3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \?/numeral ? (1/2/)
22 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15259) Πετῶτοςgen, father's name, reference to Petoys (TM Per 232450) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
23 ϛnumeral ϛ (6) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
24 ⁄NA of _ (no translation available) Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 11019) Τεῶτοςgen, father's name, reference to Teos (TM Per 232463) καὶcoordinator of καί ("and") Τεῶςnom, person's name, reference to Teos (TM Per 286542) δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
25 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15252) Πετεχῶντοςgen, father's name, reference to Petechonsis (TM Per 232455) ιβnumeral ιβ (12) δ´numeral δ´ (1/4)
26 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 286419) Ὀρσείουςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 287059) ?numeral ? (1/2)
27 ⁄NA of _ (no translation available) Ἡράκλειοςnom, person's name, reference to Herakles alias Herakleios (TM Per 138185) Πετάλουgen, father's name, reference to Petalos (TM Per 138186) εnumeral ε (5)
28 ⁄NA of _ (no translation available) Νίκωνnom, person's name, reference to Nikon (TM Per 10864) Ἀμεννέωςgen, father's name, reference to Ameneus (TM Per 325614) [.]NA of _ (no translation available)
29 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρφαῆσιςnom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 286547) Πετεχῶ(ντος)gen, father's name, reference to Petechonsis (TM Per 325805) [.]NA of _ (no translation available)
30 ╳NA of _ (no translation available) Ἑραθρῆςnom, person's name, reference to Harhatres (TM Per 286465) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 325751) [.]NA of _ (no translation available)
31 ⸺NA of _ (no translation available) Ν̣ίνειςnom, person's name, reference to Ninis (TM Per 286463) Φαήσιοςgen, father's name, reference to Paesis (TM Per 325727) εnumeral ε (5)
32 ╳NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Πτόλλιςnom, person's name, reference to Ptollis (TM Per 35497) Ὀρσείουςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 232321) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
33 ╳NA of _ (no translation available) Πετενοῦπιςnom, person's name, reference to Peteanoupis (TM Per 286442) Πετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 325706) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
34 ╳NA of _ (no translation available) Πορεγέβθιςnom, person's name, reference to Poregebthis (TM Per 12631) Ἀπύγχιοςgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 232673) ?numeral ? (1/2)
35 ⁄NA of _ (no translation available) Χῦ̣ψιςnom, person's name, reference to Chypsis (TM Per 286348) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 325622) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 ⁄NA of _ (no translation available) Καμῆςnom, person's name, reference to Kames (TM Per 286555) Ἁρφαήσιοςgen, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 325812) κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
37 ⁄NA of _ (no translation available) Νουμήνιοςnom, person's name, reference to Noumenios (TM Per 286556) [.]NA of _ (no translation available) γ´numeral γ´ (1/3)
38 ⁄NA of _ (no translation available) Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 286557) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 325814) [..]NA of _ (no translation available)
39 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 286476) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 325738) ηnumeral η (8)
40 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρβῆχιςnom, person's name, reference to Harpbekis (TM Per 5650) Ἑργέωςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 325739) ϛnumeral ϛ (6) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
41 φαnumeral φα (501) γ´numeral γ´ (1/3) οδnumeral οδ (74) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated @^inline^1\34/GAP of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line @^inline^?@numeral ? (^^1/2) γ´⟧numeral γ´ (^^1/31/3128)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δ´⟧NA of _ (1/4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
42 πδnumeral πδ (84) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
p.tebt.4.1138_5
43 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 286508) Πετοσί(ριος)gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 325769) εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) δnumeral δ (4)44 ⁄NA of _ (no translation available) Κατῦτιςnom, person's name, reference to Katytis (TM Per 286486) Κατύτιοςgen, father's name, reference to Katytis (TM Per 325748) ⟦δ⟧NA of _ (4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \γ/numeral γ ("three, third, thrice")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
45 ╳NA of _ (no translation available) ⟦Πετοσῖρις⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἁρκοίφ(ιος)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ε⟧NA of _ (5)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦γ⟧NA of _ (3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe {γ}NA of _ (3)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
46 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνεβτῦ(νις)nom, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 286494) Πετοσί(ριος)gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 325755) βnumeral β (2)
47 ⁄NA of _ (no translation available) Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 286371) Πετοσί(ριος)gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 325639) εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
48 ⁄NA of _ (no translation available) Τεῶςnom, person's name, reference to Teos (TM Per 14101) Θοτορταίουgen, father's name, reference to Thotortaios (TM Per 232466) αnumeral α ("to be moistened")
49 ⁄NA of _ (no translation available) Τοθοῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 286382) Ἀγοννούφιοςgen, father's name, reference to Agonnouphis (TM Per 325646) γnumeral γ ("three, third, thrice") γ̣´numeral γ´ (1/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2)
50 ⁄NA of _ (no translation available) Φατ[ρῆς]nom, person's name, reference to Phatres (TM Per 14510) [Π]άσιτοςgen, father's name, reference to Pasis (TM Per 232485) εnumeral ε (5) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
51 ⟦[...]ς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
52 ⁄NA of _ (no translation available) [Μαρρῆς]nom, person's name, reference to Marres (TM Per 286429) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 325693) ⟦β⟧NA of _ (2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \α/numeral α ("to be moistened")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
53 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρφαῆσιςnom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 286422) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 325686) βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) βnumeral β (2)
54 ⁄NA of _ (no translation available) Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 10190) Ἰμούθο̣υgen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 232549) ⟦ζ⟧NA of _ (7)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \ϛ/numeral ϛ (6/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ϛnumeral ϛ (6)
55 ⁄NA of _ (no translation available) Πετῶςnom, person's name, reference to Petoys (TM Per 12418) Μαρρείουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 232459) ι⟦β̣⟧numeral ι (12)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦?̣?̣⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιnumeral ι (10)
56 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15246) Πετενεφιείουςgen, father's name, reference to Petenephies (TM Per 344189) γ⟧numeral γ (^^31)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe γnumeral γ ("three, third, thrice")
57 ⁄NA of _ (no translation available) Μεγχῆςnom, person's name, reference to Menches (TM Per 286502) Δημη(τρίου)gen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 325762) α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
58 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρμι̣ῦ̣σ̣ι̣[ς]nom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5949) Ἁ̣ρμιύσιοςgen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 147045) θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2)
59 ⁄NA of _ (no translation available) Φαῆσ[ις]nom, person's name, reference to Paesis (TM Per 14432) [Φ]ίβιοςgen, father's name, reference to Phibis (TM Per 232447) θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2)
60 ⁄NA of _ (no translation available) Χαιρ[ή]μωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 286505) Πετοσί(ριος)gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 325765) ⟦β⟧NA of _ (2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \α/numeral α ("to be moistened")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \?/numeral ? (1/2/)
61 ⁄NA of _ (no translation available) Χῦψιςnom, person's name, reference to Chypsis (TM Per 286348) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 325622) δnumeral δ (4)
62 ⁄NA of _ (no translation available) Πετεσοῦ(χος)nom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12148) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 232473) θnumeral θ (9)
63 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πηnumeral πη ("somewhere, anywhere") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
p.tebt.4.1138_6
64 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 286508) Πετοσί(ριος)gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 325769) αnumeral α ("to be moistened")65 ⁄NA of _ (no translation available) Κατῦτιςnom, person's name, reference to Katytis (TM Per 286509) Κέ̣ν̣τ̣ι̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Kentis (TM Per 325770) α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
66 ⁄NA of _ (no translation available) Πετοσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 12300) Ἁρκ̣ο̣ί̣φ̣ι̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Harkoiphis (TM Per 232465) βnumeral β (2)
67 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνεβτῦ(νις)nom, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 286511) Πάσ̣ι̣τ̣[ος]gen, father's name, reference to Pasis (TM Per 325772) αnumeral α ("to be moistened")
68 ⁄NA of _ (no translation available) Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 286513) Π[.....]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2)
69 Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 286429) Πετεσού[χου]gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 325693) αnumeral α ("to be moistened")
70 Πετῶςnom, person's name, reference to Petoys (TM Per 12418) Μαρρ̣ε̣ί̣ο̣υ̣ς̣gen, father's name, reference to Marres (TM Per 232459) βnumeral β (2)
71 Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 10190) Ἰμο̣ύ̣θ̣[ου]gen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 232549) αnumeral α ("to be moistened")
72 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 286517) μέ(γας)adjective.sg.masc.nom.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κε[ντί]σ̣ιοςgen, father's name, reference to Kentisis (TM Per 325624) βnumeral β (2)
73 Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 286519) [..]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
74 Φαῆσιςnom, person's name, reference to Paesis (TM Per 286609) Φα[ήσιος]gen, father's name, reference to Paesis (TM Per 325861) ?numeral ? (1/2)
75 Χαιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 286505) Π̣ε̣τ̣ο̣σ̣ί̣(ριος)gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 325765) αnumeral α ("to be moistened")
76 Πνεφερῶςnom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 286349) Ὥ̣[ρου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 325623) αnumeral α ("to be moistened")
77 Παπνεβτῦ(νις)nom, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 11440) Σ̣ο̣κ̣έ̣ω̣ςgen, father's name, reference to Sokeus (TM Per 232609) αnumeral α ("to be moistened")
78 Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 10197) Πααλο̣μ̣ο̣ύ̣ν̣ι̣οςgen, father's name, reference to Palamounis (TM Per 345350) αnumeral α ("to be moistened")
79 Κέντιςnom, person's name, reference to Kentis (TM Per 9676) Ὥρο̣υ̣gen, father's name, reference to Horos (TM Per 232563) αnumeral α ("to be moistened")
80 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) ?numeral ? (1/2)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)