TM 3841
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.1.208
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
00 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Τρίστομονreference to τὸ Τρίστομον (TM Geo 2475: 00c - Tristomon) [...]NA of _ (no translation available) κιναίδοιςnoun.pl.masc.dat of κίναιδος ("catamite") μουσικ(οῖς)adjective.pl.masc.dat.pos of μουσικός ("musical, musician")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γε[..]NA of _ (no translation available) Πετ̣ε̣σ̣ο̣ύ(χου)Divine element: Πετεσουχος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) πορείοιςnoun.pl.neut.dat of πορεῖον ("donkey, donkey load") καὶcoordinator of καί ("and") ἵπποι[ς]noun.pl.masc.dat of ἵππος ("horse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τ]εβτῦνινreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Τεβτ(ύνεως)reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) [...]NA of _ (no translation available) κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original) Μεσο(ρὴ) γnumeral γ ("three, third, thrice") μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") Σοκνο(παίου)Divine element: Σοκνοπαῖος αnumeral α ("to be moistened") ἀποστολ(ῆς)noun.sg.fem.gen of ἀποστολή ("sending off or away")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμωνίωιdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 346194) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διοφάντουgen, person's name, reference to Diophantos (TM Per 346195) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρμοκράτηιdat, person's name, reference to Hermokrates (TM Per 7942) πολιτικ(ῶι)adjective.sg.masc.dat.pos of πολιτικός ("belonging to the city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πείνουσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πίνουσι: verb.3.pl.pres.ind.act of πίνω ("drink") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") Ἕρμω(νος)gen, person's name, reference to Hermon (TM Per 346196) μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") ἐφοδ(ικῶι?)adjective.sg.neut.dat.pos of ἐφοδικός ("appertaining to method")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)