TM 3873
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.1.241_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.tebt.1.241_2
ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ζnumeral ζ (7) Μεσορὴι* ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Καλλίνικονacc, person's name, reference to Kallinikos (TM Per 286919) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφόνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original) ὀφείλωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλω: verb.1.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αυ̣[με]numeral Αυμε (1445)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἴςpreposition εἰς ("into") τεcoordinator of τε ("both ... and") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") παλαιῶνadjective.pl.masc.gen.pos of παλαιός ("old in years") κενω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κενῶν: adjective.pl.fem.gen.pos of κενός ("empty") καὶcoordinator of καί ("and") κονίαςadjective.sg.fem.gen.pos of κόνιος ("dust") καὶcoordinator of καί ("and") ἀντλητοῦadjective.sg.fem.gen.pos of ἀντλητός (no translation available) τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἐκκρούεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἐκκρούω ("knock out, evade") χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣ι̣numeral σι (210)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) λοιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἐνpreposition ἐν ("in") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασλεnumeral Ἄσλε (1235).punctuation (not present in the original)
2 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.tebt.1.241_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
00 ἔχωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δώματοςnoun.sg.neut.gen of δῶμα ("house")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)