TM 39327
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.2.136_1
1 [---]χNA of _ (600) τρ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωϙζnumeral ω?ζ (897)
3 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αωπδnumeral Αωπδ (1884)
4 [---]NA of _ (no translation available) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψμδnumeral ψμδ (744)
5 [---]NA of _ (no translation available) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βυλζnumeral Βυλζ (2437) Ϛωξεnumeral Ϛωξε (6865)
6 [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available)
13 [---][.]ϙNA of _ (190)
14 [---]πεNA of _ (85)
15 [---][.]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available)
17 [---]NA of _ (no translation available)
18 [---]NA of _ (no translation available)
19 [---][.]NA of _ (no translation available)
20 [---][..]NA of _ (no translation available)
21 [---][..]NA of _ (no translation available)
22 [---]NA of _ (no translation available) ⟦.ε⟧NA of _ (5)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦.⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ρϛ⟧NA of _ (106)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
23 [---][..]NA of _ (no translation available)
24 [---]NA of _ (no translation available)
25 [---][.]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26)
26 [---][..]NA of _ (no translation available)
27 [---][.][---]υλαNA of _ (1431) Βσξnumeral Βσξ (2260) εισκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π[...]NA of _ (no translation available)
p.prag.2.136_2
1 †NA of _ (no translation available) Περκεθαούτreference to Περκεθαουτ (TM Geo 1766: 00b - Philagris - Perkethayt (Hamuli))2 Κουλίουςnom, person's name, reference to Koulious (TM Per 422040) Ἀνουθίουgen, father's name, reference to Anosis (TM Per 422041) ρμηnumeral ρμη (148) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χλδnumeral χλδ (634)
3 Ἀνούθιοςnom, person's name, reference to Anosis (TM Per 422052) Ποῦσιdat, father's name, reference to Pousi (TM Per 422062) ἀρτοκ(όπος)noun.sg.masc.nom of ἀρτοκόπος ("baker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ακζnumeral Ακζ (1027)
4 Πεκύσιοςnom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 422073) Τρέσιgen, father's name, reference to Tresis (TM Per 422083) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ββnumeral Ββ (2002)
5 Θέκλαςgen, person's name, reference to Thekla (TM Per 422094) Παπνουθί̣ουgen, father's name, reference to Papnoutis (TM Per 422099) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασμ̣εnumeral Ἄσμε (1245)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 422100) Ποῦσιdat, father's name, reference to Pousi (TM Per 422101) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αγεμο̣ι̣inv, person's name, reference to Agemoi (TM Per 422042) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣ϙεnumeral ρ?ε (195)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 Θονοῦςnom, person's name, reference to Thonous (TM Per 422043) Πολίονacc, father's name, reference to Polios (TM Per 422044) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χεnumeral χε (605)
8 Τεο̣υρᾶ̣σ̣ιinv, person's name, reference to Teourasi (TM Per 422045) Τεβροῦθιgen, father's name, reference to Tebrouthis (TM Per 422046) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
9 Φλᾶςnom, person's name, reference to Phlas (TM Per 422047) διακον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διάκονος: noun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κουναίταgen, person's name, reference to Kounaitas (TM Per 422048) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φπεnumeral φπε (585)
10 Ἀειε͂ςnom, person's name, reference to Haes (TM Per 422049) ιακῶβnumeral ιακῶβ (no translation available) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νεφερᾶgen, person's name, reference to Nepheras (TM Per 422051) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φπζnumeral φπζ (587)
11 Ἄπαnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 422053) Παῦλοςnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 422053) Εὐφραντίουgen, father's name, reference to Euphrantios (TM Per 422054) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρϙε̣numeral ρ?ε (195)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χβ̣numeral χβ (602)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εικ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛnumeral νϛ (56) δ´numeral δ´ (1/4)
12 †NA of _ (no translation available) ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Ἀντρέουreference to ἐποίκιον Ἀντρέου (TM Geo 170: 00 - Andreou Chorion)
13 Ὡρίονnom, person's name, reference to Horion (TM Per 422055) Θιελᾶgen, father's name, reference to Thielas (TM Per 422056) ρμδnumeral ρμδ (144) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φοnumeral φο (570)
14 Θιακοῦλinv, person's name, reference to Thiakolis (TM Per 422057) Χόλουgen, father's name, reference to Cholos (TM Per 422058) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βυνηnumeral Βυνη ("the sea-goddess Ino")
15 Ἀάνιςnom, person's name, reference to Aanios (TM Per 422059) Ἀπολλῶinv, father's name, reference to Apollo (TM Per 422060) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βψϙnumeral Βψ? (2790)
16 Ἑρμίαgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 422061) Ὡρίονnom, father's name, reference to Horion (TM Per 422063) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υξθnumeral υξθ (469)
17 Μηνᾶςnom, person's name, reference to Menas (TM Per 422064) Μακάριοςgen, father's name, reference to Makarios (TM Per 422065) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψιεnumeral Αψιε (1715)
18 Κοῦλιςnom, person's name, reference to Pkylis (TM Per 422066) Ἀπφοῦgen, father's name, reference to Apphas (TM Per 422067) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χιεnumeral χιε (615)
19 Ἀτοῦ(ς)nom, person's name, reference to Atous (TM Per 422068) Βαμόθεοςgen, father's name, reference to Bamotheus (TM Per 422069) Θαρσαεῖdat, grandfather's name, reference to Tharsaeis (TM Per 422070) |guide-dot|NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατϙnumeral Ατ? (1390)
20 Μηνᾶgen, person's name, reference to Menas (TM Per 422071) Ὡρίονnom, father's name, reference to Horion (TM Per 422072) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αξθnumeral Αξθ (1069)
21 πρὸςpreposition πρός ("to, about") Σιλουανοῦgen, person's name, reference to Silvanus (TM Per 422074) Μέλαgen, father's name, reference to Melas (TM Per 422075) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εψπβnumeral Εψπβ (5782)
22 Τερεοῦςnom, person's name, reference to Melas (TM Per 422075) Ἀμάειοςgen, father's name, reference to Amais (TM Per 422076) Κοπρῆacc, grandfather's name, reference to Kopres (TM Per 422077) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψπ̣numeral ψπ (780)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 Σαρμάταnom, person's name, reference to Sarmata (TM Per 422078) Σαρόθεοςgen, father's name, reference to Harotheos (TM Per 422079) Ἄταυλοςnom, grandfather's name, reference to Apaulos (TM Per 422080) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δτλεnumeral Δτλε (4335)
24 Ποῦσιςnom, person's name, reference to Pousi (TM Per 422081) Θεοδόραςgen, mother's name, reference to Theodora (TM Per 422082) Ἄταυλοςnom, grandfather's name, reference to Apaulos (TM Per 422080) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηnumeral Η (8000) τρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξβnumeral ξβ (62)
25 Ἀβραὰμinv, person's name, reference to Abramos (TM Per 422085) Θιελᾶgen, father's name, reference to Thielas (TM Per 422086) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τϙnumeral τ? (390)
26 Μαρίαnom, person's name, reference to Maria (TM Per 422087) Ἀ̣θ̣ανασίουgen, father's name, reference to Athanasios (TM Per 422088) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βπεnumeral Βπε (2085)
27 Ὡρίονnom, person's name, reference to Horion (TM Per 422089) Κον̣σ̣τάντιοςgen, father's name, reference to Constantius (TM Per 422090) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μάρθαςgen, person's name, reference to Martha (TM Per 422091) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αϙnumeral Α? (1090)
28 Ἀπόλλωνacc, person's name, reference to Apollos (TM Per 422092) Ἀνουβ(ίονος)gen, father's name, reference to Anoubion (TM Per 422093) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερμουτί(ου)gen, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 422095) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χϙnumeral χ? (690)
29 Κονστάντιοςnom, person's name, reference to Constantius (TM Per 422096) Ὑπαφαίστυλοςnom, father's name, reference to Hypaphaistylos (TM Per 422097) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υνnumeral υν (450)
30 κληρ(ονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρόθεοςgen, person's name, reference to Harotheos (TM Per 422079) Ἄταυλοςnom, father's name, reference to Apaulos (TM Per 422080) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αυμnumeral Αμ (1440) πγnumeral πγ (83) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ[..][---]NA of _ (no translation available)
p.prag.2.136_3
1 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)