TM 39722
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.10.10460_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
2 παρεάσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παρεάω ("let pass, neglect") δια[.]τ[---]NA of _ (no translation available)
3 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") μέλλομενverb.1.pl.pres.ind.act of μέλλω ("to be destined or likely to") κελ[---]NA of _ (no translation available)
4 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") νομίζει[ς]verb.2.sg.pres.ind.act of νομίζω ("think")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 ἐστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") διὰpreposition διά ("through, because of") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") [---]NA of _ (no translation available)
6 νόμ[ι]σμαnoun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") μό̣ν̣ο̣ν̣adverb of μόνον ("only")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.10.10460_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][..][---]NA of _ (no translation available)
2 [---]σ[.]τεσεν(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.....]NA of _ (no translation available) λ̣[οιπ]αδαρί̣ο̣υnoun.sg.masc.gen of λοιπαδάριος ("one who is in arrear with taxes")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.10.10460_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]ζομενο[---]NA of _ (no translation available)
2 [---][..]ολει[---]NA of _ (no translation available)
3 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)