TM 39734
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.5.70_1
1 ⁄NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) Σίμωνnom, person's name, reference to Simon (TM Per 423004) Ἄπαgen, father's name, reference to Iulius (TM Per 423005) Ἰουλίο(υ)gen, father's name, reference to Iulius (TM Per 423005) πρεσβυδέρου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβυτέρου: adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")2 ⁄NA of _ (no translation available) Κοσμᾶςnom, person's name, reference to Kosmas (TM Per 423023) Γενίουgen, father's name, reference to Agennius (TM Per 423024) Βαρθολομέο(υ)gen, grandfather's name, reference to Bartholomaios (TM Per 423026)
3 ⁄NA of _ (no translation available) Βασίλιο(ς)nom, person's name, reference to Basilios (TM Per 423047) Παπνουθίο(υ)gen, father's name, reference to Papnoutis (TM Per 423048) Ἰωάννουgen, grandfather's name, reference to Ioannes (TM Per 423049)
4 ⁄NA of _ (no translation available) Πέτρο(ς)nom, person's name, reference to Petros (TM Per 423050) Γεωργίο(υ)gen, father's name, reference to Georgios (TM Per 423006) Σενουθίουgen, grandfather's name, reference to Senouthios (TM Per 423007)
5 ⁄NA of _ (no translation available) Μωυσαῖο(ς)nom, person's name, reference to Mousaios (TM Per 423008) Γεωργίο(υ)gen, father's name, reference to Georgios (TM Per 423009) Νααράουgen, grandfather's name, reference to Inaroys (TM Per 423010)
6 ⁄NA of _ (no translation available) Ἄπαgen, person's name, reference to Iulius (TM Per 423011) Ἰούλιο(ς)gen, person's name, reference to Iulius (TM Per 423011) Πεκύ(σιος)gen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 423012) Ἰωάννουgen, grandfather's name, reference to Ioannes (TM Per 423013)
7 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰερεμία(ς)nom, person's name, reference to Ieremias (TM Per 423014) Παπνο̣υ[θ]ίο(υ)gen, father's name, reference to Papnoutis (TM Per 423015) [Σ]ερ̣γίουgen, grandfather's name, reference to Sergius (TM Per 423016)
8 ⁄NA of _ (no translation available) Παῦταinv, person's name, reference to Pauta (TM Per 423017) Γεωργίο(υ)gen, father's name, reference to Georgios (TM Per 423018) Ἀπολ[....]α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωαννο(ς)*nom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 423020) Παπνου[θίο(υ)]gen, father's name, reference to Papnoutis (TM Per 423021) [......]α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 ⁄NA of _ (no translation available) Κοσμᾶςnom, person's name, reference to Kosmas (TM Per 423023) Γενίο(υ)gen, father's name, reference to Agennius (TM Per 423024) Β̣[αρ]θολομ̣έ̣[ο(υ)]gen, grandfather's name, reference to Bartholomaios (TM Per 423026)
11 ⁄NA of _ (no translation available) Πεκύ(σιος)nom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 423027) Κοσμᾶgen, father's name, reference to Kosmas (TM Per 423028) Φιλοθέουgen, grandfather's name, reference to Philotheos (TM Per 423029)
12 ⁄NA of _ (no translation available) Σενούθιο(ς)nom, person's name, reference to Senouthios (TM Per 423030) Φιλοθέ(ου)gen, father's name, reference to Philotheos (TM Per 423031) Ἰσάκinv, grandfather's name, reference to Isak (TM Per 423032)
13 ⁄NA of _ (no translation available) Σενούθιο(ς)nom, person's name, reference to Senouthios (TM Per 423033) Νααρα(ῦ)inv, father's name, reference to Inaroys (TM Per 423034) Ἰωάννουgen, grandfather's name, reference to Ioannes (TM Per 423035)
14 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀμμώνιο(ς)nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 423037) Βίκτω(ρος)gen, father's name, reference to Victor (TM Per 423038) Ἄπαgen, grandfather's name, reference to Iulius (TM Per 423039) Ἰουλίουgen, grandfather's name, reference to Iulius (TM Per 423039)
15 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνούθιο(ς)nom, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 423040) Ἀπολ(λ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πεβ̣β̣ᾶgen, grandfather's name, reference to Pebas (TM Per 423042)
16 ⁄NA of _ (no translation available) [.....]NA of _ (no translation available) Θεοδώρο(υ)gen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 423043) Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 423044)
17 ⁄NA of _ (no translation available) [........]NA of _ (no translation available) Ἰουλίο(υ)gen, person's name, reference to Philotheos (TM Per 423046) Φιλοθέ(ου)gen, person's name, reference to Philotheos (TM Per 423046)
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.ross.georg.5.70_2
1 (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φμηnumeral φμη (548)
2 (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φμηnumeral φμη (548)
3 (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φμηnumeral φμη (548)
4 (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φμηnumeral φμη (548)
5 (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φμηnumeral φμη (548)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)