TM 4069
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12221
1 (ἑκατοντάρουρος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) Σά̣τ̣ο̣κο̣ς̣nom, person's name, reference to Satokos (TM Per 287955) [Α]τό̣κ̣[ο]υ̣*gen, father's name, reference to Satokos (TM Per 326546),punctuation (not present in the original)
2 Κα̣ρ̣[..]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πα̣ῖ̣ς̣noun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
3 Κό̣μ̣οςnom, person's name, reference to Komos (TM Per 287972) ·punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
4 Ἀπολ̣[λώ]νιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 287974) ἱπποκόμοςnoun.sg.masc.nom of ἱπποκόμος ("groom") ·punctuation (not present in the original)
5 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
6 (ἑκατοντάρουρος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
7 Πολύ̣αινοςnom, person's name, reference to Polyainos (TM Per 287975) Ατόκου*gen, father's name, reference to Satokos (TM Per 326552),punctuation (not present in the original)
8 Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 287976) παῖςnoun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave"),punctuation (not present in the original)
9 Σίσυφοςnom, person's name, reference to Sisyphos (TM Per 287977) ·punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
10 Νέαρχοςnom, person's name, reference to Nearchos (TM Per 287978) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 326547),punctuation (not present in the original)
11 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 287956) παῖςnoun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave"),punctuation (not present in the original)
12 Κτήσωνnom, person's name, reference to Kteson (TM Per 287957) ·punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
13 Βίθυς̣nom, person's name, reference to Bithys (TM Per 287958),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") βασιλικῇadjective.sg.fem.dat.pos of βασιλικός ("royal")
14 ἴληιnoun.sg.fem.dat of ἴλη ("military band"),punctuation (not present in the original) Κῶνοςnom, person's name, reference to Konos (TM Per 287959) παῖςnoun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave"),punctuation (not present in the original)
15 Στράτωνnom, person's name, reference to Straton (TM Per 287960) ·punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
16 μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") στρατεύονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of στρατεύω ("be part of the army, be on campaign").punctuation (not present in the original)
17 Δη̣μ̣ήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 287961) Ἀβυγ̣[..]ί̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
18 ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆ̣ιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βασιλικῆιadjective.sg.fem.dat.pos of βασιλικός ("royal") [ἴλ]η̣ιnoun.sg.fem.dat of ἴλη ("military band")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
19 Χρή̣σ̣ιμοςnom, person's name, reference to Chresimos (TM Per 287962) καὶcoordinator of καί ("and") Κάρ̣π̣οςnom, person's name, reference to Karpos (TM Per 287963) ·punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
20 Νικ̣άνωρnom, person's name, reference to Nikanor (TM Per 287965) Ἀντιπάτρουgen, father's name, reference to Antipatros (TM Per 326549),punctuation (not present in the original)
21 Εὔτυχοςnom, person's name, reference to Eutychos (TM Per 287966) παῖςnoun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave"),punctuation (not present in the original)
22 Μένωνnom, person's name, reference to Menon (TM Per 287967) ·punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
23 Μελέαγροςnom, person's name, reference to Meleagros (TM Per 287968) Μελεάγρουgen, father's name, reference to Meleagros (TM Per 326550),punctuation (not present in the original)
24 Λίβυςnom, person's name, reference to Libys (TM Per 287969) π̣α̣ῖςnoun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
25 Μίδαςnom, person's name, reference to Midas (TM Per 287970) ·punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
26 Σάτοκοςnom, person's name, reference to Satokos (TM Per 287971) Διζαπόρεωςgen, father's name, reference to Dizaporis (TM Per 326551),punctuation (not present in the original)
27 Σφαῖροςnom, person's name, reference to Sphairos (TM Per 287973) παῖςnoun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave") ·punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
28 [---]NA of _ (no translation available)
29 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)